"I've found the ferret that ran away from us."

"Where?"

"In the wood yonder, there it lies with its muzzle on, starved to death, and eaten up by the ants."

"We will say nothing of it to Roland."

"Certainly not. Do you know what the ferret's name was?"

"No."

"It was Knopf. He only called it 'master,' because you were present. It always vexed me; Herr Knopf is certainly superstitious, dreadfully superstitious, but one of the best men in the world. Roland has told me in confidence, that, on the journey which he made to force you to come back, a spirit appeared to him in the wood one morning, a fairy-princess, as stupid, superstitious men would say,—a wonderful child with light curling hair, but she spoke English,—only think, spirits speak English too now,—she came to him early in the morning in the forest. That's the sort of stuff Herr Knopf has put into his head. I don't want to say anything against Herr Knopf; he's a good man, he taught poor children for nothing, and did good, much good, but belief in spirits and such nonsense ought to be put an end to. Don't you notice how bad Roland looks now? I think the belief in spirits is to blame for this. Drive it out of his mind right sharply."

Eric doubted whether this was what produced Roland's continued ill-humor, but he was struck by his having told the huntsman something which he had never confided to him. But he would not force his confidence and disturb the boy's mind; he would wait quietly till the cloud passed over.

CHAPTER XIII.

FRESH WINE, FRESH SONG, AND FRESH FAME.