“‘It is well, my children,’ said Umzilikazi when he again spoke. ‘Never before has such a deed met with other reward than death, never shall it again; and here my “word” will stand as fast as it did in my promise to Untúswa. And thou, son of Ntelani. Go now forth from among us until the moon is full, and speak to no man the while, and the man or woman who speaks to thee shall die. Then it may be that what thou hast done shall be put away. Depart, for he who has done what thou hast done must not mix with his fellows for awhile, lest they make too light of a most weighty matter. Go.’
“So singing aloud the praises of the King, I took up the dark-handled spear and went forth, and built a hut within sight of Ekupumuleni, and in that hut I dwelt alone; yet daily I would stand before it and chant in praise of the King, and all who heard me turned aside. Also I sang many songs of battle. And when the moon was at the full the Great Great One sent for me and ordered me to tunga, and soon afterwards created me second induna in command of the army, Kalipe holding the chief command. Thus, Nkose, did I win the King’s dark-handled spear, and my head-ring at the same time, but the path by which I travelled to reach it would have surely been, but for the King’s promise, the path of death.”
Epilogue.
“Well, Untúswa, I believe now, at any rate, that all the gold this waggon could carry would not purchase that assegai from you,” I said, as soon as the old man had finished. “But what of Nangeza? Was she put to death?”
“She was not. The King pardoned her, too; and when I put on the head-ring he gave her to me to wife.”
“And did she make a good Inkosikazi?”
“Wou!” and the old man brought his hand to his mouth, while his rugged face lighted up with sly fun. “I had better have placed my head beneath the paw of the lion for some other girl. Nangeza wanted to be chief and chieftainess, too. That would not do. We Zulus never allow our wives to be chiefs over us.”
“What became of her?” I said.