“There’s nothing French about her but her name, unless that she speaks it uncommonly well. She’s staying with us—she and her father. The peculiarity about them is that they are rarely seen apart.”

“Really? How nice. You don’t often find that.” And the speaker’s thoughts reverted to another sort of parent, abusive or maudlin, red-faced, and semi or wholly intoxicated. “But, Mr Wagram, who is the priest who seemed to do all the principal part? Such a fine-looking old man!”

“Monsignor Culham. He and my father have known each other all their lives. Ah, here they all are,” as the tall forms of the prelate and his host appeared round the end of the house. With them was a sprinkling of black coats.

“I believe I’m a little afraid,” said Delia hesitatingly.

“You needn’t be. They are very good-natured men. They wouldn’t wish to burn you for the world. They prefer the ‘Stakes of Smithfield’ with the ‘e’ transposed.”

“Now you’re chaffing me again. But, really, I’m always a little shy of ‘the cloth.’ I never know what to talk about.”

“Make your mind easy. We shall find the lay element abundantly represented on the lawn, never fear. But first come and say a word or two to my father.”

Remembering the episode of the gnu, Delia was a little shy of meeting the old Squire. But she need not have been, for his denunciation of the house of Calmour notwithstanding, his greeting of this scion thereof was all that was kind and cordial.

“So this is the famous big game slayer?” he said after a word or two of welcome. “What do you think of that, Monsignor? You don’t meet every day with a young lady who can boast of having shot big game—dropped a fine specimen of the brindled gnu dead in his tracks.”

“No, indeed. In South Africa, I suppose?”