“Take him alone, dear. I must get two confounded letters behind my back, or they’ll never get done. I’ll come on after you if I’m done in time.”

“All safe. Poogie, I think I won’t take you,” picking up the beautiful little animal. “Some obnoxious cur might skoff you.”

“Why not chuck her in the river for a swim?” said Wagram mischievously. The look Yvonne gave him was beautiful to behold.

Now, I’ve a great mind not to take you,” she said severely. “Well, come along, then.”

For nearly an hour they wandered by the stream that ran below the garden, talking trout generally, and peering cautiously over into this or that deep hole where big trout were wont to lie. Then, recrossing the plank bridge, with its rather insecure handrail, they started to return.

The field footpath was a right-of-way, and now along it came a somewhat ragged figure, dusty and tired-looking. It was that of a swarthy, middle-aged woman, with beady, black eyes. Instantly Yvonne’s interest awoke.

“She can’t be English,” she declared. “Wait, I’ll try her.”

She opened in fluent Italian, but met with no response. A change to Spanish and French was equally without result.

“It ain’t no good, young lady,” said the tramp; “I don’t understand none of them languages. And yet I ain’t exactly English, neither, as you was saying just now.”

“What! You heard that?” cried Yvonne, astonished. “You are able to hear far.”