Growls of dissatisfaction greeted this reproof, which seemed not supported by Lo Bengula.

“Have done, then,” thundered the old induna. “Get back, dogs, who have but yesterday learned to yap. Offend ye the ears of the Great Great One with your yelpings? Get back!”

This time the rebuke answered. Respect for age and authority is among the Bantu races instinctive and immense, and the speaker in this instance represented both, for he had participated in the exodus from Zululand, under Umzilikazi, early in the century, and had been one of that potentate’s most trusted indunas before Lo Bengula was born; wherefore the malcontents shrunk back, with stifled growlings, to take up their former position at a distance.

Order being restored, Sybrandt judged it time to open the proceedings.

“Kumalo!” he began, saluting the King, his companions joining.

“I see you, Klistiaan,” returned Lo Bengula, somewhat surlily. “All of you.”

“The King has sent for us, and we have come,” went on Sybrandt. “Strange messengers entered our camp this morning, three majara, armed. Furthermore, they were rude.”

Au!” exclaimed Lo Bengula, with a shake of the head. “See you not, Klistiaan, my fighting men love not white people just now. It would be better, indeed, if such were to leave the country. It is no longer the healthy season for white people here.”

Which apparently commonplace remark conveyed to these experienced listeners, three distinct meanings—first, that their position was exceedingly dangerous; secondly, that Lo Bengula was aware that even his authority might be insufficient to protect them from the fanatical hate of his warriors, but did not choose to say so in so many words; and lastly, the tone in which it was uttered conveyed a royal command. But to the recipients of the latter, it was exceedingly distasteful. An order of a more startling nature was, however, to follow.

“You, Isipau,” addressing Blachland. “Turn your waggon wheels homeward, before the going down of the sun.”