“Why should I fear?” he said. “I see before me Ncandúku, the brother of Nteya, my friend—both my friends, both chiefs of the House of Gaika. I see before me, I say, Ncandúku, my friend, whom I know. I see before me also a number of men, fully armed, whom I do not know.”

Hau!” exclaimed the whole body of Kafirs, who, bending forwards, had been eagerly taking in every word of this address.

“These armed men,” he continued, “have just threatened my life. Yet, I fear nothing. Look!”

He raised the revolver, which he now held by the barrel. In a twinkling he threw open the breech and emptied the cartridges into his hand. Another emphatic murmur rose from the Kafirs at this strange move.

“Look!” he went on, holding out the empty weapon towards them in one hand, and the half dozen cartridges in the other. “You are more than twenty men—armed. I am but one man—unarmed. Do I fear anything?”

Again a hum went round the party—this time of admiration—respect. Eustace had played a bold—a foolhardy stroke. But he knew his men.

Whau, Ixeshane!” exclaimed Ncanduku. “You are a bold man. It is good that I have seen you this morning. Now, if you are going home, nobody will interfere with you.”

“I am in no hurry, Ncandúku,” replied Eustace, who, for purposes of his own, chose to ignore this hint. “It is a long while since I have seen you, and many things have happened in that time. We will sit down and hold a little indaba.” (Talk.)

So saying, he dismounted, and flinging his bridle over a bush, he walked at least a dozen yards from the horse and deliberately seated himself in the shade, thus completely placing himself in the power of the savages. He was joined by Ncandúku and two or three more. The other Kafirs sank down into a squatting posture where they were.

“First we will smoke,” he said, handing his pouch to the Gaika chief. “Though I fear the contents won’t go very far among all our friends here.”