I repeat what everybody, Chinese or foreign, told me. Mr. Bland, per contra, describes Chang-tso-lin as a polished Confucian. Contrast p. 104 of his China, Japan and Korea with pp. 143, 146 of Coleman's The Far East Unveiled, which gives the view of everybody except Mr. Bland. Lord Northcliffe had an interview with Chang-tso-lin reported in The Times recently, but he was, of course, unable to estimate Chang-tso-lin's claims to literary culture.

[37]

Printed in China in 1918, published by the Peking Leader.

[38]

Musings of a Chinese Mystic, by Lionel Giles (Murray), p. 66. For Legge's translation, see Vol. I, p. 277 of his Texts of Taoism in Sacred Books of the East, Vol. XXXIX.

[39]

Waley, 170 Chinese Poems, p. 96.


CHAPTER V

JAPAN BEFORE THE RESTORATION