"By Gar! Who you theenk is inside now? Listen—she sing!"
Campbell was too well acquainted with the universal French-Canadian use of the feminine pronoun to express any surprise when "she" proved to be the possessor of the aforesaid raucous, bass voice, which had broken into some song anent the passion of a sailor for a Portuguese young lady of great charm but doubtful modesty.
"Who is our friend?" asked the officer.
"What—you know not? She is the terrible Des Rosiers!"
"Well, I don't like Mr. Des Rosiers's voice."
"You nevair hear her name, monsieur? Sometime she is called 'Jacque Noir.' Mon Dieu!—she sleep with le diable."
The landlord's eyes grew wide with horror; his shoulders contracted until they touched his ears.
"Look here, my friend," said Campbell, with a tinge of impatience, "Jacque Noir or Jacque Rouge or Jacque Blanc is not going to keep me out here."
"But, monsieur, once she keel a man."
"My dear fellow——"