In this period of progress and high-grade civilization, when Satan takes humanity up to the top of a high mountain and shows his railroads and his kerosene oil and his distilleries and his coffers filled with pure leaf lard, and says: "All this will I give for a seat in the Senate," a common millionaire with no originality of design does not excite any more curiosity on Broadway than a young man who is led about by a little ecru dog.
I do not wish to crush capital with labor, or to further intensify the feeling which already exists between the two, for I am a land-holder and taxpayer myself, but I say that the man who never mixes up with the common people unless he is summoned to explain something and shake the moths out of his memory will some day, when the grass grows green over his own grave, find himself confronted by the same kind of a memory on the part of mankind.
I do not say all this because I was treated in an off-hand manner by Mr. Gould, but because I think it ought to be said.
As I said before, Jay Gould is considerably below the medium height, and I am not going to take it back.
He is a man who will some day sit out on the corner of a new-laid planet with his little pink railroad maps on his knees and ask, "Where am I?" and the echoes from every musty corner of miasmatic oblivion will take up the question and refer it to the judiciary committee; but it will curl up and die like the minority report against a big railroad land grant.
"A Brave Refrain."
hen snow is here, and the trees look weird,
And the knuckled twigs are gloved with frost;
When the breath congeals in the drover's beard,
And the old pathway to the barn is lost:
When the rooster's crow is sad to hear,
And the stamp of the stabled horse is vain,
And the tone of the cow-bell grieves the ear—
O then is the time for a brave refrain!
When the gears hang stiff on the harness-peg,
And the tallow gleams in frozen streaks:
And the old hen stands on a lonesome leg,
And the pump sounds hoarse and the handle squeaks;
When the woodpile lies in a shrouded heap,
And the frost is scratched from the window-pane,
And anxious eyes from the inside peep—
O then is the time for a brave refrain!
When the ax-helve warms at the chimney-jamb!
And hob-nailed boots on the hearth below,
And the house cat curls in a slumber calm,
And the eight-day clock ticks loud and slow;
When the harsh broom-handle jabs the ceil
'Neath the kitchen-loft, and the drowsy brain
Sniffs the breath of the morning meal—
O then is the time for a brave refrain!
'ENVOI.
When the skillet seethes, and a blubbering hot
Tilts the lid of the coffee-pot,
And the scent of the buckwheat cake grows plain—
O then is the time for a brave refrain!