[50]. Eichhorn, Geschichte der Litteratur, vol. i. pp. 420–423.
[51]. Recueil de Port-Royal, pp. 314–323. Some papers passed between Pascal and his friends on this topic. Pascal committed these on his death-bed to his friend M. Domat, “with a request that he would burn them if the nuns of Port-Royal proved firm, and print them if they should yield.” (Ib., p. 322.) The nuns having stood firm, the probability is that they were destroyed. Had they been preserved, they might have thrown some further light on the opinions of Pascal regarding papal authority.
[52]. Si mes Lettres sont condamnées à Rome, ce que j’y condamne, est condamné dans le ciel. (Pensées de Blaise Pascal, tom. ii. 163. Paris, 1824.)
[53]. “How came you,” said the archbishop to M. Beurrier, “to administer the sacraments to such a person? Didn’t you know that he was a Jansenist?” (Recueil, 348.)
[54]. Recueil de Port-Royal, pp. 327–330; Petitot, p. 165.
[55]. Walchii Biblioth. Theol., ii. 295.
[56]. The title of Nicole’s translation, now rarely to be met with, is, Ludovici Montaltii Litteræ Provinciales, de Morali et Politica Jesuitarum Disciplina. A Willelmo Wendrockio, Salisburgensi Theologo. Several editions of this translation were printed. I have the first, published at Cologne in 1658, and the fifth, much enlarged, Cologne, 1679.
[57]. Avertissement, Les Provinciales, ed. 1767. Mad. de Joncourt, or Joncoux, took a deep interest in the falling fortunes of Port-Royal. (See some account of her in Madame Schimmelpenninck’s History of the Demolition of Port-Royal, p. 135.)
[58]. Bayle, Dict., art. Pascal.
[59]. Daniel, Entretiens, p. 111.