The only thing to which I can venture to allude, out of all the books which he showed me, and these in French, too, is a passage which you will find in Father Bauny’s Summary, p. 165, relating to certain little familiarities, which, provided the intention is well directed, he explains “as passing for gallant;” and you will be surprised to find, at p. 148, a principle of morals, as to the power which daughters have to dispose of their persons without the leave of their relatives, couched in these terms: “When that is done with the consent of the daughter, although the father may have reason to complain, it does not follow that she, or the person to whom she has sacrificed her honor, has done him any wrong, or violated the rules of justice in regard to him; for the daughter has possession of her honor, as well as of her body, and can do what she pleases with them, bating death or mutilation of her members.” Judge, from that specimen, of the rest. It brings to my recollection a passage from a Heathen poet, a much better casuist, it would appear, than these reverend doctors; for he says, “that the person of a daughter does not belong wholly to herself, but partly to her father and partly to her mother, without whom she cannot dispose of it, even in marriage.” And I am much mistaken if there is a single judge in the land who would not lay down as law the very reverse of this maxim of Father Bauny.

This is all I dare tell you of this part of our conversation, which lasted so long that I was obliged to beseech the monk to change the subject. He did so, and proceeded to entertain me with their regulations about female attire.

“We shall not speak,” he said, “of those who are actuated by impure intentions; but as to others, Escobar remarks, that ‘if the woman adorn herself without any evil intention, but merely to gratify a natural inclination to vanity—ob naturalem fastus inclinationem—this is only a venial sin, or rather no sin at all.’ And Father Bauny maintains, that ‘even though the woman knows the bad effect which her care in adorning her person may have upon the virtue of those who may behold her, all decked out in rich and precious attire, she would not sin in so dressing.’[[199]] And among others, he cites our Father Sanchez as being of the same mind.”

“But, father, what do your authors say to those passages of Scripture which so strongly denounce everything of that sort?”

“Lessius has well met that objection,” said the monk, “by observing, ‘that these passages of Scripture have the force of precepts only in regard to the women of that period, who were expected to exhibit, by their modest demeanor, an example of edification to the Pagans.’”

“And where did he find that, father?”

“It does not matter where he found it,” replied he; “it is enough to know that the sentiments of these great men are always probable of themselves. It deserves to be noticed, however, that Father Le Moine has qualified this general permission; for he will on no account allow it to be extended to the old ladies. ‘Youth,’ he observes, ‘is naturally entitled to adorn itself, nor can the use of ornament be condemned at an age which is the flower and verdure of life. But there it should be allowed to remain: it would be strangely out of season to seek for roses on the snow. The stars alone have a right to be always dancing, for they have the gift of perpetual youth. The wisest course in this matter, therefore, for old women, would be to consult good sense and a good mirror, to yield to decency and necessity, and to retire at the first approach of the shades of night.’”[[200]]

“A most judicious advice,” I observed.

“But,” continued the monk, “just to show you how careful our fathers are about everything you can think of, I may mention that, after granting the ladies permission to gamble, and foreseeing that, in many cases, this license would be of little avail unless they had something to gamble with, they have established another maxim in their favor, which will be found in Escobar’s chapter on larceny, n. 13: ‘A wife,’ says he, ‘may gamble, and for this purpose may pilfer money from her husband.’”

“Well, father, that is capital!”