The story that he changed the letters.

Philo, in Vita Moysis: Illa lingua ac charactere quo antiquitus scripta est lex, sic permansit usque ad LXX.

Josephus says the Law was in Hebrew when it was translated by the Seventy.

Under Antiochus and Vespasian, when they wished to abolish the books, and when there was no prophet, they could not do so. And under the Babylonians when there had been no persecution, and when there were so many prophets, would they have allowed them to be burnt?

Josephus derides the Greeks who would not allow....

Tertullian.—Perinde potuit abolefactam eam violentia cataclysmi in spiritu rursus reformare, quemadmodum et Hierosolymis Babylonia expugnatione deletis, omne instrumentum Judaicæ literaturæ per Esdram constat restauratum. Lib. I. De Cultu femin. cap. iii.

He says that Noah might as easily have restored by the spirit the book of Enoch, destroyed by the deluge, as Esdras have restored the Scriptures lost during the Captivity.

Θεὸς ἐν τῇ ἐπὶ Ναβουχοδονόσορ αἰχμαλωσίᾳ τοῦ λαοῦ διαφθαρεισῶν τῶν γραφῶν, ἐνέπνευσε Ἐσδρᾷ τῷ ἱερεῖ ἐκ τῆς φυλῆς Λεοὶ τοῦς τῶν προγεγονότων προφητῶν πάντας ἀναταξάσθαι λόγους, καὶ ἀποκαταστῆσαι τῷ λαῷ τὴν διὰ Μωσέως νομοθησίαν. He alleges this to prove that it is not incredible that the Seventy should have explained the holy Scriptures with that uniformity which we admire in them. Euseb. lib. v. Hist. cap. 8. And he took that from Saint Irenæus.

Saint Hilary in his preface to the Psalms says that Esdras arranged the Psalms in order.