CHAPTER VIII.

"OH, YES!" AND "ALL RIGHT!"

Lucy was privileged to read the following:—

Miss Carrie Cockayne to Miss Emily Sharp.

"Rue Millevoye, Paris.

"My Dearest Emmy,—I should certainly not venture to offer any remarks on taste to you, my love, under ordinary circumstances. But I am provoked. I have passed a severe round of soirées of every description. Jaded with the fantastic activities of a fancy-dress genteel riot, I have been compelled to respond to the intimation of the Vicomtesse de Bois de Rose, that "on sautera." I have jumped with the rest. I have half killed myself with sirops, petit-fours, those microscopic caricatures of detestable British preparation—sandwiches (pronounced sonveetch), bouillon, and chocolate, in the small hours; ices in tropical heats; foie-gras and champagne about two hours after healthy bedtime, and tea like that which provoked old Lady Gargoyle to kick over the tea-table in her boudoir—in her eightieth year, too. The Gargoyles (I shall have much to tell you about them when we meet) were always an energetic race; and I feel the blood tingling in me while my eye wanders over the impertinences of the French chroniqueurs, when they are pleased to be merry at the expense of la vieille Angleterre. I hold I am right; am I not?—that when even a chroniqueur—that smallest of literary minnows—undertakes to criticize a foreign nation, at least the equal of his own, he should start with some knowledge of its language, history, manners, and customs. But what do we find? The profoundest ignorance of the rudiments of English. The special correspondent sent to London by the Figaro to be amusing on our darker side, cannot spell the word theatre; but he is trenchant when dealing with what he saw at the Adelphi Theater. How completely he must have understood the dialogue, he who describes Webster as a comique de premier ordre! In the same paper the dramatic critic, after explaining that at the rehearsals of L'Abime, the actors, who continually are complaining that they are ordered off on the wrong side, are quieted with the information that matters dramatic are managed in this way in bizzare England—prints in a line apart, and by way of most humorous comment, these words, 'English spoken here.' Conceive, my dear, an English humorous writer interlarding his picture of a French incident with the occasional interjection of Parlez-vous Français? Yet the comic writers of Paris imagine that they show wit when they pepper their comments with disjointed, irrelevant, and misspelt ejaculations in our vernacular. We have a friend here (we have made dozens) who has a cat she calls To-be—the godfather being 'To-be or not to be! 'All right' appears daily as a witticism; 'Oh, yes!' serves for the thousandth time as a touch of humour. The reason is obvious. French critics are wholly ignorant of our language. Very few of them have crossed the Channel, even to obtain a Leicester Square idea of our dear England. But they are not diffident on this account. They have never seen samples of the Britisher—except on the Boulevards, or whistling in the cafés—where our countrymen, I beg leave to say, do not shine; and these to them are representations of our English society. Suppose we took our estimate of French manners and culture from the small shopkeepers of the Quartier St. Antoine! My protest is against those who judge us by our vulgar and coarse types. The Manchester bully who lounges into the Café Anglais with his hat on the back of his head; the woman who wears a hat and a long blue veil, and shuffles in in the wake of the malhonnête to whom she is married; again, the boor who can speak only such French as 'moa besoin' and 'j'avais faim,' represent English men and women just as fairly as the rude, hoggish, French egg-and-poultry speculators represent the great seigneurs of France.

SMITH BRINGS HIS ALPENSTOCK.

"I say I have, by this time, more than a tolerable experience, not only of French salons, but also of those over which foreign residents in Paris preside. I have watched the American successes in Paris of this season, which is now closing its gilded gates, dismissing the slaves of pleasure to the bitter waters of the German springs and gaming-tables. I have seen our people put aside for Madame de Lhuile de Petrole and the great M. Caligula Shoddy. The beauties of the season have been 'calculating' and 'going round' in the best salons, and they have themselves given some of the most successful entertainments we have had. Dixie's land has been fairyland. Strange and gorgeous Princesses from the East have entered mighty appearances. One has captivated the Prince, said to be the handsomest man in Paris. Russian and Polish great ladies have done the honours—according to the newspapers—with their 'habitual charm.' The Misses Bickers have had their beauties sung by a chorus of chroniqueurs. Here the shoulders of ladies at a party are as open to criticism as the ankles of a stage dancer. The beauties of our blonde Misses have made whole bundles of goose-quills tremble. Paris society is made up not even chiefly of Parisians; the rich of all nations flock to us, and are content to pay a few hundred pounds per month for a floor of glass and gilding. The Emperor has made a show capital as a speculation. All Europe contributes to the grandeur of the fashionable world of Paris. And suddenly what do we hear?