“Impossible,” said the Englishman; “Baedecker says half as many.”

“I'll tell you what,” answered the postilion; “let Baedecker take you, then.”

Having laughed at the poor stranger, it is only fair that we now laugh at the natives.

“I spiks English,” an innkeeper said to me. “Ein joli hearse,” he remarked further, to my great bewilderment, until it gradually dawned upon me that this was English for “a pretty horse.” There is a house in this region whose proprietor wished to receive English lodgers, and signified his desire to the world by hanging out this sign: “English boards here.”

After all, there are no more ludicrous verbal blunders in the world than we English-speaking people continually make during our first year's struggles with this mighty German tongue; and nowhere do a foreigner's queer idioms and laughable choice of words meet with more kindness, charity, courtesy, and helpfulness than in Germany. It is astonishing how kind the Germans in general are in this respect. It is all very well to say politeness demands such kindness; but where things sound so irresistibly droll, I think sometimes we might shriek with laughter where the Germans kindly correct, and do not even smile.

But we are neglecting Bludenz, for which little town we mean to say a friendly word. It is usually considered only a stepping-stone to something higher and better, but we liked it. The mountains rise on both sides of the village and its one long road, where we walked at sunset, crossing the bridge which spans the foaming, tumbling, rushing Ill. Beyond the ravine of the Brandnerthal, the Scesaplana, the highest mountain of the Raeticon range, rises from fields of snow. We strolled along, breathing the sweet, pure air, meeting groups of peasant-girls, all of whom carried their shoes in their hands. It was a fête day, and they had been to vespers, putting their shoes on at the church door and removing them when they came out. This most practical and admirable method of saving shoe-leather, I venture to recommend to the fathers of large families. It must be superior to “copper-toes.” When we came back to take our supper in a garden, somebody was playing Strauss waltzes, with a touch so loving, spirited, and magnetic, it seemed as if the mountains themselves must whirl off presently in response. In this land a garden where people drink beer and wine, eat, smoke, rest, think, enjoy, all in the open air, is sometimes made up of most delightful surroundings; but on the other hand it sometimes means two emaciated, dyspeptic trees, a gravel floor, and half a dozen wooden tables with wretchedly uncomfortable chairs. But if it is an enclosure in the open air with one table large enough to hold a beer-mug, it is still a garden.

Our Bludenz garden was pleasant enough, however, and we sat there till the mountains sank deeper and deeper into the gloom; and the Mädchen who waited upon us told us about her native village, where her brother was schoolmaster; our landlady came, too, and talked with us, quietly, and somewhat with the manner of a hostess entertaining guests. It was all very pretty and simple and kindly, and seemed the most natural thing in the world, as it happened. The people here had intelligent faces, clear eyes like children, and pleasant, courteous ways. The trouble about all these little places is, we don't like to leave them. It seems as if the new place could not be so pretty, the new people so kindly and simple and honest, and we go about weakly, leaving fragments of our hearts everywhere.

Then the mountain tramps we had, climbing high for a view, and then glorying in it! A little maid was once our guide, who chattered to us prettily all the way, and told us the chief events of her life,—how her father and mother were dead, and her uncle beat her, and made her work too hard; how there was a great, great, great bird who sat up on the barren cliffs so high that never a Jäger could climb near enough to shoot him; how he had eyes as big as a cow's, and when he sat on the right cliff the weather was always fair, but when he sat on the left there was storm among the mountains. This must be true, for we saw the cliffs. Then she solemnly assured us, if we would go early to the chapel in a neighboring village the following morning, we could get absolution for all our sins, because, as it appeared, the priest there was going far away, as missionary to America, and in farewell was washing the souls of his flock with extra thoroughness. We told the child it was very fortunate the good priest was going to America. From what we had heard of that ungodly land, we thought it must be in sad need of missionary work.

The scenery from Bludenz to Landeck is a series of picturesque, varied views. The road ascends with many windings to the pass of the Arlberg, when you are at last in the Tyrol; and the green, richly wooded mountains, the jagged, rocky ones, the lofty peaks where the snow gleams, together with the pure, invigorating air, and the swing of our mountain chariot with its five horses,—which, if not very rapid, were at least strong and fresh,—made altogether a thoroughly enjoyable experience.

On the Arlberg we gathered our first Alpine roses. They are not so very pretty, except as they grow often in masses so luxuriant as to give a rosy effect to a broad slope. That is, they are pretty, but their graceful cups droop so quickly when you take them from their native air and native heights, that they are disappointing.