"Mighty the Mercian,
Hard was his hand-play,
Sparing not any of
Those that with Anlaf,
Warriors over the
Weltering waters
Borne in the bark's-bosom,
Drew to this island—
Doomed to the death."

This repetition of initial letters survives in phrases of prose like "dead and done with," "to have and to hold," and it is utilized in modern verse to give further emphasis to accentual syllables. But masters of alliterative effects, like Keats, Tennyson and Verlaine, constantly employ alliteration in unaccented syllables so as to color the tone-quality of a line without a too obvious assault upon the ear. The unrhymed songs of The Princess are full of these delicate modulations of sound.

In Common rhyme, or "end-rhyme" (found—abound), the accented vowel and all succeeding sounds are repeated, while the consonants preceding the accented vowel vary. Assonance, in its stricter sense, means the repetition of an accented vowel (blackness—dances), while the succeeding sounds vary, but the terms "assonance" and "consonance" are often employed loosely to signify harmonious effects of tone-color within a line or group of lines. Complete or "identical" rhymes (fair—affair), which were legitimate in Chaucer's time, are not now considered admissible in English. "Masculine" rhymes are end-rhymes of one syllable; "feminine" rhymes are end-rhymes of two syllables (uncertain—curtain); internal or "middle-rhymes" are produced by the repetition at the end of a line of a rhyme-sound already employed within the line.

"We were the first that ever burst
Into that silent sea."

In general, the more frequent the repetitions of rhyme, the quicker is the rhythmic movement of the poem, and conversely. Thus, the In Memoriam stanza attains its peculiar effect of retardation by rhyming the first line with the fourth, so that the ear is compelled to wait for the expected recurrence of the first rhyme sound.

"Beside the river's wooded reach,
The fortress and the mountain ridge,
The cataract flashing from the bridge,
The breaker breaking on the beach."

This gives a movement markedly different from that secured by rearranging the same lines in alternate rhymes:

"Beside the river's wooded reach,
The fortress and the mountain ridge,
The breaker breaking on the beach,
The cataract flashing from the bridge."

If all the various forms of rhyme are only different ways of emphasizing rhythm through the repetition of accordant sounds, it follows that the varying rhythmical impulses of poets and of readers will demand now a greater and now a less dependence upon this particular mode of rhythmical satisfaction. Chaucer complained of the scarcity of rhymes in English as compared with their affluence in Old French, and it is true that rhyming is harder in our tongue than in the Romance languages. We have had magicians of rhyme, like Swinburne, whose very profusion of rhyme-sounds ends by cloying the taste of many a reader, and sending him back to blank verse or on to free verse. The Spenserian stanza, which calls for one fourfold set of rhymes, one threefold, and one double, all cunningly interlaced, is as complicated a piece of rhyme-harmony as the ear of the average lover of poetry can carry. It is needless to say that there are born rhymers, who think in rhyme and whose fecundity of imagery is multiplied by the excitement of matching sound with sound. They are often careless in their prodigality, inexact in their swift catching at any rhyme-word that will serve. At the other extreme are the self-conscious artists in verse who abhor imperfect concordances, and polish their rhymes until the life and freshness disappear. For sheer improvising cleverness of rhyme Byron is still unmatched, but he often contents himself with approximate rhymes that are nearly as bad as some of Mrs. Browning's and Whittier's. Very different is the deliberate artifice of the following lines, where the monotony of the rhyme-sound fits the "solemn ennui" of the trailing peacocks;

I
"From out the temple's pillared portico,
Thence to the gardens where blue poppies blow
The gold and emerald peacocks saunter slow,
Trailing their solemn ennui as they go,
Trailing their melancholy and their woe.