Felix nimium prior aetas
Contenta fidelibus aruis
Nec inerti perdita luxu,
Facili quae sera solebat
Ieiunia soluere glande. 5
Non Bacchica munera norant
Liquido confundere melle
Nec lucida uellera Serum
Tyrio miscere ueneno.
Somnos dabat herba salubres, 10
Potum quoque lubricus amnis,
Vmbras altissima pinus.
Nondum maris alta secabat
Nec mercibus undique lectis
Noua litora uiderat hospes. 15
Tunc classica saeua tacebant,
Odiis neque fusus acerbis
Cruor horrida tinxerat arua.
Quid enim furor hosticus ulla
Vellet prior arma mouere, 20
Cum uulnera saeua uiderent
Nec praemia sanguinis ulla?
Vtinam modo nostra redirent
In mores tempora priscos!
Sed saeuior ignibus Aetnae 25
Feruens amor ardet habendi.
Heu primus quis fuit ille
Auri qui pondera tecti
Gemmasque latere uolentes
Pretiosa pericula fodit? 30

V.

Too much the former age was blest,
When fields their pleaséd owners failéd not,
Who, with no slothful lust opprest,
Broke their long fasts with acorns eas'ly got.
No wine with honey mixéd was,
Nor did they silk in purple colours steep;
They slept upon the wholesome grass,
And their cool drink did fetch from rivers deep.
The pines did hide them with their shade,
No merchants through the dangerous billows went,
Nor with desire of gainful trade
Their traffic into foreign countries sent.
Then no shrill trumpets did amate
The minds of soldiers with their daunting sounds,
Nor weapons were with deadly hate
Dyed with the dreadful blood of gaping wounds.
For how could any fury draw
The mind of man to stir up war in vain,
When nothing but fierce wounds he saw,
And for his blood no recompense should gain?
O that the ancient manners would
In these our latter hapless times return!
Now the desire of having gold
Doth like the flaming fires of Aetna burn.
Ah, who was he that first did show
The heaps of treasure which the earth did hide,
And jewels which lay close below,
By which he costly dangers did provide?

VI.

Quid autem de dignitatibus potentiaque disseram quae uos uerae dignitatis ac potestatis inscii caelo exaequatis? Quae si in improbissimum quemque ceciderunt, quae flammis Aetnae eructuantibus, quod diluuium tantas strages dederint? Certe, uti meminisse te arbitror, consulare imperium, quod libertatis principium fuerat, ob superbiam consulum uestri ueteres abolere cupiuerunt, qui ob eandem superbiam prius regium de ciuitate nomen abstulerant. At si quando, quod perrarum est, probis deferantur, quid in eis aliud quam probitas utentium placet? Ita fit ut non uirtutibus ex dignitate sed ex uirtute dignitatibus honor accedat. Quae uero est ista uestra expetibilis ac praeclara potentia? Nonne, o terrena animalia, consideratis quibus qui praesidere uideamini? Nunc si inter mures uideres unum aliquem ius sibi ac potestatem prae ceteris uindicantem, quanto mouereris cachinno! Quid uero, si corpus spectes, inbecillius homine reperire queas quos saepe muscularum quoque uel morsus uel in secreta quaeque reptantium necat introitus? Quo uero quisquam ius aliquod in quempiam nisi in solum corpus et quod infra corpus est, fortunam loquor, possit exserere? Num quidquam libero imperabis animo? Num mentem firma sibi ratione cohaerentem de statu propriae quietis amouebis? Cum liberum quendam uirum suppliciis se tyrannus adacturum putaret, ut aduersum se factae coniurationis conscios proderet, linguam ille momordit atque abscidit et in os tyranni saeuientis abiecit; ita cruciatus, quos putabat tyrannus materiam crudelitatis, uir sapiens fecit esse uirtutis. Quid autem est quod in alium facere quisquam[111] possit, quod sustinere ab alio ipse non possit? Busiridem accipimus necare hospites solitum ab Hercule hospite fuisse mactatum. Regulus plures Poenorum bello captos in uincla coniecerat, sed mox ipse uictorum catenis manus praebuit. Vllamne igitur eius hominis potentiam putas, qui quod ipse in alio potest, ne id in se alter ualeat efficere non possit? Ad haec si ipsis dignitatibus ac potestatibus inesset aliquid naturalis ac proprii boni, numquam pessimis prouenirent. Neque enim sibi solent aduersa sociari; natura respuit ut contraria quaeque iungantur. Ita cum pessimos plerumque dignitatibus fungi dubium non sit, illud etiam liquet natura sui bona non esse quae se pessimis haerere patiantur. Quod quidem de cunctis fortunae muneribus dignius existimari potest, quae ad improbissimum quemque uberiora perueniunt. De quibus illud etiam considerandum puto, quod nemo dubitat esse fortem, cui fortitudinem inesse conspexerit, et cuicumque uelocitas adest manifestum est esse uelocem. Sic musica quidem musicos medicina medicos rhetorice rhetores facit. Agit enim cuiusque rei natura quod proprium est nec contrariarum rerum miscetur effectibus et ultro quae sunt auersa depellit. Atqui nec opes inexpletam restinguere auaritiam queunt nec potestas sui compotem fecerit quem uitiosae libidines insolubilibus adstrictum retinent catenis, et collata improbis dignitas non modo non efficit dignos, sed prodit potius et ostentat indignos. Cur ita prouenit? Gaudetis enim res sese aliter habentes falsis compellare nominibus quae facile ipsarum rerum redarguuntur effectu; itaque nec illae diuitiae nec illa potentia nec haec dignitas iure appellari potest. Postremo idem de tota concludere fortuna licet in qua nihil expetendum, nihil natiuae bonitatis inesse manifestum est, quae nec se bonis semper adiungit et bonos quibus fuerit adiuncta non efficit.

[111] quisque codd. optimi.

VI.

Now, why should I discourse of dignities and power which you, not knowing what true dignity and power meaneth, exalt to the skies? And if they light upon wicked men, what Aetnas, belching flames, or what deluge can cause so great harms? I suppose thou rememberest how your ancestors, by reason of the consuls' arrogancy, desired to abolish that government which had been the beginning of their freedom, who before, for the same cause, had removed the government of kings from their city. And if sometime, which is very seldom, good men be preferred to honours,[112] what other thing can give contentment in them but the honesty of those which have them? So that virtues are not honoured by dignities, but dignities by virtue. But what is this excellent power which you esteemed so desirable? Consider you not, O earthly wights, whom you seem to excel? For if among mice thou shouldst see one claim jurisdiction and power to himself over the rest, to what a laughter it would move thee! And what, if thou respectest the body, canst thou find more weak than man, whom even the biting of little flies or the entering of creeping worms doth often kill? Now, how can any man exercise jurisdiction upon anybody except upon their bodies, and that which is inferior to their bodies, I mean their fortunes? Canst thou ever imperiously impose anything upon a free mind? Canst thou remove a soul settled in firm reason from the quiet state which it possesseth? When a tyrant thought to compel a certain free man by torments to bewray his confederates of a conspiracy attempted against him, he bit off his tongue, and spit it out upon the cruel tyrant's face,[113] by that means wisely making those tortures, which the tyrant thought matter of cruelty, to be to him occasion of virtue. Now, what is there that any can enforce upon another which he may not himself be enforced to sustain by another? We read that Busiris, wont to kill his guests, was himself slain by his guest Hercules.[114] Regulus had laid fetters upon many Africans taken in war, but ere long he found his own hands environed with his conqueror's chains.[115] Wherefore thinkest thou the power of that man to be anything worth, who cannot hinder another from doing that to him which he can do to another? Moreover, if dignities and power had any natural and proper good in them, they would never be bestowed upon the worst men, for one opposite useth not to accompany another; nature refuseth to have contraries joined. So that, since there is no doubt but that men of the worst sort often enjoy dignities, it is also manifest that they are not naturally good which may follow most naughty men. Which may more worthily be thought of all fortune's gifts which are more plentifully bestowed upon every lewd companion. Concerning which, I take that also to be worthy consideration, that no man doubteth him to be a valiant man in whom he seeth valour, and it is manifest that he which hath swiftness is swift. So, likewise, music maketh musicians, physic physicians, and rhetoric rhetoricians. For the nature of everything doth that which is proper unto it, and is not mixed with contrary effects but repelleth all opposites. But neither can riches extinguish unsatiable avarice, nor power make him master of himself whom vicious lusts keep chained in strongest fetters. And dignity bestowed upon wicked men doth not only not make them worthy but rather bewrayeth and discovereth their unworthiness. How cometh this to pass? Because in miscalling things that are otherwise, you take a pleasure which is easily refuted by the effect of the things themselves. Wherefore, by right, these things are not to be called riches, this is not to be called power, that is not to be called dignity. Lastly, we may conclude the same of all fortunes in which it is manifest there is nothing to be desired, nothing naturally good, which neither are always bestowed upon good men, nor do make them good whom they are bestowed upon.

[112] The subject of deferantur is dignitates potentiaque.

[113] The free man was the philosopher Anaxarchus: the tyrant, Nicocreon the Cypriote. For the story see Diogenes Laertius ix. 59.