Qui serere ingenuum uolet agrum,
Liberat arua prius fruticibus,
Falce rubos filicemque resecat,
Vt noua fruge grauis Ceres eat.
Dulcior est apium mage labor, 5
Si malus ora prius sapor edat.
Gratius astra nitent ubi Notus
Desinit imbriferos dare sonos.
Lucifer ut tenebras pepulerit
Pulchra dies roseos agit equos. 10
Tu quoque falsa tuens bona prius
Incipe colla iugo retrahere.
Vera dehinc animum subierint."

I.

He that a fruitful field will sow,
Doth first the ground from bushes free,
All fern and briars likewise mow,
That he his harvest great may see.
Honey seems sweeter to our taste,
If cloyed with noisome food it be.
Stars clearer shine when Notus' blast
Hath ceased the rainy storms to breed.
When Lucifer hath night defaced,
The day's bright horses then succeed.
So thou, whom seeming goods do feed,
First shake off yokes which so thee press
That Truth may then thy mind possess."

II.

Tum defixo paululum uisu et uelut in augustam suae mentis sedem recepta sic coepit: "Omnis mortalium cura quam multiplicium studiorum labor exercet, diuerso quidem calle procedit, sed ad unum tamen beatitudinis finem nititur peruenire. Id autem est bonum quo quis adepto nihil ulterius desiderare queat. Quod quidem est omnium summum bonorum cunctaque intra se bona continens, cui si quid aforet summum esse non posset, quoniam relinqueretur extrinsecus quod posset optari. Liquet igitur esse beatitudinem statum bonorum omnium congregatione perfectum. Hunc, uti diximus, diuerso tramite mortales omnes conantur adipisci. Est enim mentibus hominum ueri boni naturaliter inserta cupiditas, sed ad falsa deuius error abducit. Quorum quidem alii summum bonum esse nihilo indigere credentes ut diuitiis affluant elaborant; alii uero bonum quod sit dignissimum ueneratione iudicantes adeptis honoribus reuerendi ciuibus suis esse nituntur. Sunt qui summum bonum in summa potentia esse constituant; hi uel regnare ipsi uolunt uel regnantibus adhaerere conantur. At quibus optimum quiddam claritas uidetur, hi uel belli uel pacis artibus gloriosum nomen propagare festinant. Plurimi uero boni fructum gaudio laetitiaque metiuntur; hi felicissimum putant uoluptate diffluere. Sunt etiam qui horum fines causasque alterutro permutent, ut qui diuitias ob potentiam uoluptatesque desiderant uel qui potentiam seu pecuniae causa seu proferendi nominis appetunt. In his igitur ceterisque talibus humanorum actuum uotorumque uersatur intentio, ueluti nobilitas fauorque popularis quae uidentur quandam claritudinem comparare, uxor ac liberi quae iucunditatis gratia petuntur; amicorum uero quod sanctissimum quidem genus est, non in fortuna sed in uirtute numeratur, reliquum uero uel potentiae causa uel delectationis assumitur. Iam uero corporis bona promptum est ut ad superiora referantur. Robur enim magnitudoque uidetur praestare ualentiam, pulchritudo atque uelocitas celebritatem, salubritas uoluptatem; quibus omnibus solam beatitudinem desiderari liquet. Nam quod quisque prae ceteris petit, id summum esse iudicat bonum. Sed summum bonum beatitudinem esse definiuimus; quare beatum esse iudicat statum quem prae ceteris quisque desiderat.

Habes igitur ante oculos propositam fere formam felicitatis humanae—opes, honores, potentiam, gloriam, uoluptates. Quae quidem sola considerans Epicurus consequenter sibi summum bonum uoluptatem esse constituit, quod cetera omnia iucunditatem animo uideantur afferre. Sed ad hominum studia reuertor, quorum animus etsi caligante memoria tamen bonum suum repetit, sed uelut ebrius domum quo tramite reuertatur ignorat. Num enim uidentur errare hi qui nihilo indigere nituntur? Atqui non est aliud quod aeque perficere beatitudinem possit quam copiosus bonorum omnium status nec alieni egens sed sibi ipse sufficiens. Num uero labuntur hi qui quod sit optimum, id etiam reuerentiae cultu dignissimum putent? Minime. Neque enim uile quiddam contemnendumque est quod adipisci omnium fere mortalium laborat intentio. An in bonis non est numeranda potentia? Quid igitur? Num imbecillum ac sine uiribus aestimandum est, quod omnibus rebus constat esse praestantius? An claritudo nihili pendenda est? Sed sequestrari nequit quin omne quod excellentissimum sit id etiam uideatur esse clarissimum. Nam non esse anxiam tristemque beatitudinem nec doloribus molestiisque subiectam quid attinet dicere, quando in minimis quoque rebus id appetitur quod habere fruique delectet? Atqui haec sunt quae adipisci homines uolunt eaque de causa diuitias, dignitates, regna, gloriam uoluptatesque desiderant quod per haec sibi sufficientiam, reuerentiam, potentiam, celebritatem, laetitiam credunt esse uenturam. Bonum est igitur quod tam diuersis studiis homines petunt; in quo quanta sit naturae uis facile monstratur, cum licet uariae dissidentesque sententiae tamen in diligendo boni fine consentiunt.

II.

Then, for a while looking steadfastly upon the ground, and, as it were, retiring herself to the most secret seat of her soul, she began in this manner: "All men's thoughts, which are turmoiled with manifold cares, take indeed divers courses, but yet endeavour to attain the same end of happiness, which is that good which, being once obtained, nothing can be further desired. Which is the chiefest of all goods, and containeth in itself whatsoever is good, and if it wanted anything it could not be the chiefest, because there would something remain besides it which might be wished for. Wherefore, it is manifest that blessedness is an estate replenished with all that is good. This, as we said, all men endeavour to obtain by divers ways. For there is naturally ingrafted in men's minds an earnest desire of that which is truly good; but deceitful error withdraweth it to that which falsely seemeth such. So that some, esteeming it their greatest good to want nothing, labour by all means to abound with riches; others, deeming that to be good which is most deserving of honour, hunt after preferments, to be respected by their fellow-citizens. Others think it the greatest felicity to have great power and authority, and these will either reign themselves or at least procure to be great with princes. But they who think fame better than all these, make all speed possible to spread their names far and near, by achieving some worthy enterprise either in war or peace. Many measure good by joy and mirth, and their chiefest care is how they may abound with pleasure. Some interchange the ends and means of these things one with the other, wanting now riches for the sake of power and pleasure, now power for the sake of wealth and fame. At these and such other do men's actions and desires aim, as nobility and popularity, which make men esteemed; wife and children, which bring pleasure and delight. But friendship, that most sacred thing, is rather to be attributed to virtue than to fortune. Other things for the most part are desired either for power or pleasure. And it is an easy matter to reduce all corporal goods to the former heads. For strength and greatness give ability; beauty and swiftness, fame; and health yieldeth pleasure. By all which we manifestly seek for nothing else but happiness. For that which every man seeketh most after, is by him esteemed his greatest good. Which is all one with happiness. Wherefore he esteemeth that estate happy which he preferreth before all other.

And thus thou hast in a manner seen the form of human felicity—riches, honour, power, glory, pleasure. Which Epicurus only considering, consequently took pleasure for his chiefest good, because all the rest seemed to delight the mind. But I return to the careful thoughts of men, whose minds, though obscured, yet seek after the greatest good, but like a drunken man know not the way home. For seem they to err who endeavour to want nothing? But nothing can cause happiness so much as the plentiful possession of all that is good, needing the help of none, but is sufficient of itself. Or do they err who take that which is best to be likewise most worthy of respect? No. For it is no vile or contemptible thing which almost all men labour to obtain. Or is not power to be esteemed good? Why, then, is that to be accounted feeble and of no force, which manifestly surpasses all other things? Or is fame to be contemned? But it cannot be ignored that the most excellent is also most famous. For to what purpose should I say that happiness is not sad or melancholy, or subject to grief and trouble, when even in smallest matters we desire that which we delight to have and enjoy? And these be the things which men desire to obtain, and to this end procure riches, dignities, kingdoms, glory, and pleasures, because by them they think to have sufficiency, respect, power, fame, delight, and joy. Wherefore, that is good which men seek after by divers desires, in which the force of nature is easily descried, since though there be many and different opinions, yet they agree in choosing for their end that which is good.

II.