Pooh! This means a highwayman—

[finishes [pg 024] his coffee coolly]

—not—not an embezzler, Hélène.

MADAME DE CHAMPIGNY

[taking a deep breath and sinking back in her chair with a fixed gaze]

I am glad to believe it, but I care for no more to eat. I have some foolish feeling of unsafety. It is now two nights that I dream of him—of Ivanoff—bad dreams for us both, my friend.

HAWCASTLE

[laughing]

What rot! It takes more than a dream to bring a man back from Siberia.

MADAME DE CHAMPIGNY