Pooh! This means a highwayman—
[finishes [pg 024] his coffee coolly]
—not—not an embezzler, Hélène.
MADAME DE CHAMPIGNY
[taking a deep breath and sinking back in her chair with a fixed gaze]
I am glad to believe it, but I care for no more to eat. I have some foolish feeling of unsafety. It is now two nights that I dream of him—of Ivanoff—bad dreams for us both, my friend.
HAWCASTLE
[laughing]
What rot! It takes more than a dream to bring a man back from Siberia.
MADAME DE CHAMPIGNY