“No'm. Well, what you think he was doin'?” (Here Jane's voice betrayed excitement and so did her eyes.) “He was standin' up there in papa's clo'es before the lookin'-glass, an' first he'd lean his head over on one side, an' then he'd lean it over on the other side, an' then he'd bark, mamma.”

“He'd what?”

“Yes'm!” said Jane. “He'd give a little, teeny BARK, mamma—kind of like a puppy, mamma.”

“What?” cried Mrs. Baxter.

“Yes'm, he did!” Jane asserted. “He did it four or five times. First he'd lean his head way over on his shoulder like this—look, mamma!—an' then he'd lean it way over the other shoulder, an' every time he'd do it he'd bark. 'Berp-werp!' he'd say, mamma, just like that, only not loud at all. He said, 'Berp-werp! BERP-WERP-WERP!' You could tell he meant it for barkin', but it wasn't very good, mamma. What you think he meant, mamma?”

“Heaven knows!” murmured the astonished mother.

“An' then,” Jane continued, “he quit barkin' all of a sudden, an' didn't lean his head over any more, an' commenced actin' kind of solemn, an' kind of whispered to himself. I think he was kind of pretendin' he was talkin' to Miss Pratt, or at a party, maybe. Anyways, he spoke out loud after while not just exactly LOUD, I mean, but anyway so's 't I could hear what he said. Mamma—he said, 'Oh, my baby-talk lady!' just like that, mamma. Listen, mamma, here's the way he said it: 'Oh, my baby-talk lady!'”

Jane's voice, in this impersonation, became sufficiently soft and tremulous to give Mrs. Baxter a fair idea of the tender yearning of the original. “'OH, MY BABY-TALK LADY!'” cooed the terrible Jane.

“Mercy!” Mrs. Baxter exclaimed. “Perhaps it's no wonder Mr. Parcher—” She broke off abruptly, then inquired, “What did he do next, Jane?”

“Next,” said Jane, “he put the light out, an' I had to—well, I just waited kind of squeeged up against the wall, an' he never saw me. He went on out to the back stairs, an' went down the stairs tiptoe, mamma. You know what I think, mamma? I think he goes out that way an' through the kitchen on account of papa's clo'es.”