"We have a devil's cauldron of our own, if that's what you mean," responded De Ruyter; "and we have people from every corner of the globe here now helping to keep the pot a-boiling. We have Russian Jews by the thousand, living just as they did in the Pale. We have Chinese enough to support a Chinese theatre. We have so many Syrians now that they are pre-empting certain blocks for themselves. We have Irish peasants so timid and suspicious that they won't go to the hospital when they are almost dying, because they believe the doctors keep a Black Bottle to be administered to troublesome patients."

"I should think they would be ever so much more comfortable in a roomy hospital than in their stuffy little tenement-house rooms," said Mrs. Jimmy; "and they can't get decent nursing in their own homes, can they?"

"The poor are a most unreasonable lot—and ungrateful, too," added Mr. Suydam; "that's what I think."

"They are not so badly off in their tenement-houses as you might think," explained De Ruyter. "They help each other with the children when there's sickness."

"The universal freemasonry of motherhood," commented Gilbert Barry; and again Miss Peters suspected the story-teller of making a mental record of the phrase.

"They are impossible to understand," De Ruyter declared.

"Why?" asked Miss Peters, suddenly, across the table, to the surprise of everybody. The young Irishman smiled encouragingly, as though he had been regretting that this pretty girl refused to talk.

"Why are they impossible to understand?" repeated the American story-teller. "I don't know, I'm sure. They are conundrums, all of them, and I am ready to give them up."

"Isn't it because you persist in approaching them as though they were strange, wild beasts?" the young woman went on. "You speak of them just as if they were different from us. But they are not, are they? They have their feelings just like we have; they fall in love and they get married and they quarrel and they die, just like we do. There is not more crime in the tenement-houses than there is in the rest of the city—not if you remember how many more people live in the tenement-houses. There isn't less joy there, or less sorrow either. There is quite as much happiness, I reckon, and a good deal more fun. They are not the lower animals; and it just makes me mad all over when I hear them spoken of in that way. They are human beings, after all—and if you can't understand them it's because you're not ready to go to them as your equals."

"That's what I say," the Irishman agreed; "we must approach them on the plane of human sympathy—that's the only way to get them to open their hearts."