“Here! and”—but I could not say “well!” I understood the gravity of the old man's face, the hushed footfalls, the tomblike repose of the building, in an electric flash of consciousness; I held the clue to the broken riata at last. Altascar took my hand, and we crossed the corridor to a somber apartment. A few tall candles were burning in sconces before the window.

In an alcove there was a deep bed with its counterpane, pillows, and sheets heavily edged with lace, in all that splendid luxury which the humblest of these strange people lavish upon this single item of their household. I stepped beside it and saw George lying, as I had seen him once before, peacefully at rest. But a greater sacrifice than that he had known was here, and his generous heart was stilled forever.

“He was honest and brave,” said the old man, and turned away. There was another figure in the room; a heavy shawl drawn over her graceful outline, and her long black hair hiding the hands that buried her downcast face. I did not seem to notice her, and, retiring presently, left the loving and loved together.

When we were again beside the crackling fire, in the shifting shadows of the great chamber, Altascar told me how he had that morning met the horse of George Tryan swimming on the prairie; how that, farther on, he found him lying, quite cold and dead, with no marks or bruises on his person; that he had probably become exhausted in fording the creek, and that he had as probably reached the mound only to die for want of that help he had so freely given to others; that, as a last act, he had freed his horse. These incidents were corroborated by many who collected in the great chamber that evening—women and children—most of them succored through the devoted energies of him who lay cold and lifeless above.

He was buried in the Indian mound—the single spot of strange perennial greenness which the poor aborigines had raised above the dusty plain. A little slab of sandstone with the initials “G. T.” is his monument, and one of the bearings of the initial corner of the new survey of the “Espiritu Santo Rancho.”

[ [!-- H2 anchor --] ]

AN EPISODE OF FIDDLETOWN

In 1858 Fiddletown considered her a very pretty woman. She had a quantity of light chestnut hair, a good figure, a dazzling complexion, and a certain languid grace which passed easily for gentle-womanliness. She always dressed becomingly, and in what Fiddletown accepted as the latest fashion. She had only two blemishes: one of her velvety eyes, when examined closely, had a slight cast; and her left cheek bore a small scar left by a single drop of vitriol—happily the only drop of an entire phial—thrown upon her by one of her own jealous sex, that reached the pretty face it was intended to mar. But when the observer had studied the eyes sufficiently to notice this defect, he was generally incapacitated for criticism; and even the scar on her cheek was thought by some to add piquancy to her smile. The youthful editor of THE FIDDLETOWN AVALANCHE had said privately that it was “an exaggerated dimple.” Colonel Starbottle was instantly “reminded of the beautifying patches of the days of Queen Anne, but more particularly, sir, of the blankest beautiful women that, blank you, you ever laid your two blank eyes upon—a Creole woman, sir, in New Orleans. And this woman had a scar—a line extending, blank me, from her eye to her blank chin. And this woman, sir, thrilled you, sir; maddened you, sir; absolutely sent your blank soul to perdition with her blank fascination! And one day I said to her, 'Celeste, how in blank did you come by that beautiful scar, blank you?' And she said to me, 'Star, there isn't another white man that I'd confide in but you; but I made that scar myself, purposely, I did, blank me.' These were her very words, sir, and perhaps you think it a blank lie, sir; but I'll put up any blank sum you can name and prove it, blank me.”

Indeed, most of the male population of Fiddletown were or had been in love with her. Of this number, about one-half believed that their love was returned, with the exception, possibly, of her own husband. He alone had been known to express skepticism.

The name of the gentleman who enjoyed this infelicitous distinction was Tretherick. He had been divorced from an excellent wife to marry this Fiddletown enchantress. She, also, had been divorced; but it was hinted that some previous experiences of hers in that legal formality had made it perhaps less novel, and probably less sacrificial. I would not have it inferred from this that she was deficient in sentiment, or devoid of its highest moral expression. Her intimate friend had written (on the occasion of her second divorce), “The cold world does not understand Clara yet”; and Colonel Starbottle had remarked blankly that with the exception of a single woman in Opelousas Parish, La., she had more soul than the whole caboodle of them put together. Few indeed could read those lines entitled “Infelissimus,” commencing “Why waves no cypress o'er this brow?” originally published in the AVALANCHE, over the signature of “The Lady Clare,” without feeling the tear of sensibility tremble on his eyelids, or the glow of virtuous indignation mantle his cheek, at the low brutality and pitiable jocularity of THE DUTCH FLAT INTELLIGENCER, which the next week had suggested the exotic character of the cypress, and its entire absence from Fiddletown, as a reasonable answer to the query.