At certain ceremonies, the spirits are supposed to be present (see [Plate LIX]). When something goes wrong with magic, or it is badly performed, ‘the spirits will become angry,’ as it is often expressed by the natives. In some cases the baloma will appear in dreams and advise the magician what to do. As this is the most active interference of the spirits in human affairs, as far as magic is concerned, I shall quote in free translation some statements obtained on the matter.

“The owners of fish magic will often dream that there is plentiful fish. The cause of it is the magician’s ancestor spirit. Such a magician would then say: ‘The ancestral spirit has instructed me in the night, that we should go to catch fish! And indeed, when we get there, we find plenty of fish, and we cast the nets.’ ”

“Mokudeya, the maternal uncle of Narugo,” who is, the main fishing magician of Oburaku “comes to his nephew in a dream and instructs him: ‘Tomorrow, cast the nets for fish in Kwabwawa!’ Narugo then says: ‘Let us come, the old man instructed me last night.’ ”

“The kaloma (spondylus shell) magician of Sinaketa dreams about a plentiful patch of kaloma shell. Next morning, he would dive and knock it off on the reef. Or he dreams of a canoe, and he then paddles and casts the anchor at that place. To’udawada, Luvayam, Sinakadi dream that they knock it off in plenty. When next morning we go there, it is plentiful.”

In all these examples (except the last) we see that the spirits act as advisors and helpers. They fill the rôle of guardian of the traditions when they get angry because of a bad performance, or as associates and sympathisers when they share the magician’s ula’ula. But they are not agencies which get to work directly. In the Trobriand demonology, the magician does not command the spirits to go and set to work. The work is done by the agency of the spell, assisted by the accompanying ritual, and performed by the proper magician. The spirits stand in the same relation, as the performer does, to the magical force, which alone is active. They can help him to wield it properly, but they can never become his instruments.

To summarise the results of what we have learned about the super-normal nature of magic, it may be said that it has a definite character of its own, which differentiates it from the non-magical actions of man. The manner in which the magical force is conceived to act, parallel to the ordinary efforts but independent of them; the emotional reaction to certain types of magic and magician; the kariyala; the intercourse with spirits during the performances, all these properties differentiate magic from the ordinary activities of man.

In native terminology, the realm of the magical is called by the word megwa, which describes the ‘magical performance,’ the ‘spell,’ the ‘force’ or ‘virtue’ of magic, and can be used as adjective to describe in general everything which presents a magical character. Used as a verb, the words megwa, miga-megwa, miga, all of which are variations of the same root, mean: ‘to perform magic,’ ‘to utter a spell,’ ‘to carry out a rite.’ If the natives want to express that certain actions are done in connection with magic, and not with work, and that certain effects are due to magical forces, and not to other efforts, they used the word megwa as a substantive or adjective. It is never used to describe any virtue residing in a man or a thing, nor for any action which is independent of a spell.

The associated concept of taboo is covered by the Kiriwinian word bomala (with suffixed possessive pronouns). It means a ‘prohibition,’ something which a man is not allowed to do under any circumstances. It is used for magical taboos, for prohibitions associated with rank, for restrictions in regard to food generally considered as unclean, as, for example, the flesh of lizards, snakes, dogs and man. There is hardly any trace of the meaning of ‘sacred’ attached to the word bomala. If anywhere, it can be found in the use of the word boma, for a tabooed grove where men usually are not allowed to enter, and where traditional spots, often original holes where men came out and whence magic issued, are to be found. The expression toboma (to-, prefix denoting personal noun) means a man of high rank, but hardly a sacred man.

IX

Finally, a few words must be said about the sociological or ceremonial setting of magic. Reference has often been made to the simplicity of rites, and to their matter-of-fact character. This has been mentioned with reference to canoe-building, and in garden magic we would have found equally simple and purely businesslike performances. In calling a magical action ‘ceremonial’ we imply that it was done with a big public attendance; under the observance of definite rules of behaviour by the spectators as well as by the performer, such as general silence, reverent attention to what is being done, with at least a show of some interest. Now if, in the middle of some work, a man quickly performs an action whilst others talk and laugh and leave him entirely on one side, this gives a definite sociological stamp to the magical actions, and does not allow us to use the term ‘ceremonial,’ as the distinguishing mark of the magical acts. Some of them, it is true, do have this character. For instance, the initial rite with which the kaloma fishing begins, requires the assistance of the whole fleet, and a definite type of behaviour on the part of the crews, while the magician officiates for all of them, but with their assistance, in the complex evolutions of the fleet. Similar rites are to be found in two or three systems of fishing magic, and in several rites of the garden magic of certain villages. In fact, the initial rite of garden magic is everywhere connected with a ceremonial performance. The garden rite, associated with the ceremonial offering of food to spirits, and attended by a body of villagers, a scene of which is shown on [Plate LIX], has been elsewhere described.[3] One or two rites in war magic imply the active assistance of large numbers of men, and take the form of big ceremonies. Thus we see that magical rites may or may not be ceremonial, but that the ceremonial is by no means an outstanding or universal feature of Trobriand magic.