In my interim studies in Melbourne, I received much help from the staff of the excellent Public Library of Victoria, for which I have to thank the Librarian, Mr. E. La Touche Armstrong, my friend Mr. E. Pitt, Mr. Cooke and others.

Two maps and two plates are reproduced by kind permission of Professor Seligman from his “Melanesians of British New Guinea.” I have to thank the Editor of Man (Captain T. A. Joyce) for his permission to use here again the plates which were previously published in that paper.

Mr. William Swan Stallybrass, Senior Managing Director of Messrs. Geo. Routledge & Sons, Ltd., has spared no trouble in meeting all my wishes as to scientific details in the publication of this book, for which I wish to express my sincere thanks.

Phonetic Note.

The native names and words in this book are written according to the simple rules, recommended by the Royal Geographical Society and the Royal Anthropological Institute. That is, the vowels are to be pronounced as in Italian and the consonants as in English. This spelling suits the sounds of the Melanesian languages of New Guinea sufficiently well. The apostrophe placed between two vowels indicates that they should be pronounced separately and not merged into a diphthong. The accent is almost always on the penultimate, rarely on the anti-penultimate. All the syllables must be pronounced clearly and distinctly.

Table of Contents

[Preface by Sir James Frazer] vii

[Foreword by the Author] xv