KIRK-MAISTER—Churchwarden.

KIRN-SUPPER—The rejoicing at the conclusion of harvest. Not so many years ago it was a practice to serve cream that had been beaten up in the kirn, with other good things of a similar nature, and from this no doubt comes the name.

KIRN—To stir up. Thoos’ neeea casion ta kirn it aboot like that.

KIRN—T’ first kirn I remember owt aboot was a lang strait tub wi’ wood hoops on. It hed a lid on ’t, an’ throo t’ middle o’ t’ lid ther was a lang streck stick, like a riak steel; this hed a cross on t’ boddum ta stir t’ milk wi’, an’ it liukt gaily hard wark wallopen on ’t up an’ doon. An’ this they co’ed a up an’ doon kirn, an’ t’ aulder end co’ them stand kirns, ta tell them frae kirns ’at’s worked wi’ a han’le.

KING-APOSSLE—A lad gam.

KIRNEN—In constant commotion. It was kirnen an’ jowlen, jowlen an’ kirnen, nivver still; allus at it, kirnen an’ jowlen. That was a famish auld chap’s view o’ t’ sea t’ first time; anudder said his booels was kirnen up an’ doon.

KISENED—As kisened as a kill stick. Noo Ah nivver saw a kill stick, but it’s summat varra dry wi’ neea natur left in ’t, acos owt ’at’s kisened’s mortal near withoot any sap er owt worth niamen.

KIST—Meal kist; clias kist; cooarn kist; an’ tudder, t’ last suit of o’.

KIT—O’ t’ young ’uns. Ah’ve put o’ t’ kit o’ them off ta bed. She’s come an’ browt o’ t’ kit wi’ her, an’ seea on.

KIT—Ther’s a lot o’ different macks, let’s see. Ther’s a fish-kit, a wiss-kit, a bas-kit, a band-kit, a watter-kit, a shop-kit, a chammerly kit, a taty kit; t’ tinklers hes a kit, seea hes t’ sowjers on Brackenber’s historic plain (that’s a bit o’ nacken o’ mi awn); an’ even t’ varra beggars on t’ rooad ’ll hae ther kit—a gurt wallopen pocket, er a lal bit pooak; Ah izzant sartin that Ah’ve set them o’ doon but they’ll deea ta be gaan on wi’. Mainly a kit’s summat (varra near owt) to put summat in an’ carry it aboot wi’ yan. In the Church accounts at Morland, A.D. 1648, Kit is spelt Chyt.