SMO’ DRINK—Teetotallers’ yal, treacle Jacky, an’ honey botchard.

SMUSH—Ye’ve seen a chap wi’ a pair o’ jiken shun on, a white waistcoat, an’ a cutaway cooat, an’ a siapt hat—he’s smush.

SMITE-Particle. Ah’ve eaten up iv’ry smite.

SMIT—A sheep mark ta ken ’t bi.

SMUT—A complaint ’at bodders wheat.

SMITTLE—Infectious. T’ barns hes t’ King cough, an’ they say it’s smittle.

SMITTLE—Likely. As smittle a spot fer an auld hare an yan’ll come across.

SMOCK—Smooth. Ah mack nowt o’ fooak ’at’s seea smock-spokken an’ whakly.

SMOOR—Ye’ve seen young lads an’ lasses i’ t’ hay field coveren yan anudder ower wi’ hay, an’ i’ t’ dark whiat neets when ghosts, an’ barguests, an’ seck like flaysome things er oot, t’ barns git under t’ blankets tell they’re nearly scumfisht. We co’ that smooren. An’ gurt rough haniels o’ lads hes a gam; they git yan doon, anudder lot atop o’ him, an’ they shoot “Merry, merry muck heap, pund o’ mair weight,” tell they smoor t’ boddum ’un.

SMOCK-FACED—Beardless. She’s wedded a bit ov a smock-fiased lad.