COBBLEMENT—Badly put together. It’s nowt but cobblement.
CONSATE—Faith, trust, fancy. Ah’ve neea consate i’ him. It was o’ consate. [It was consate ’at miad t’ chap ’at he couldn’t eat billy-goat pie, he said when he stack’t he saw ’t whingen, an’ he couldn’t consate thought o’ eaten him.]
COCKLES—Tak a drop o’ rum it’ll warm t’ cockles-o’-yer-heart.
CRACKLINS—Same as crautins.
COME-FORRAD—A homely welcome to the fire-side. Whya what come forrad wi’ ye. Hoo a young chaps’s fain ta hear ’t at times yan’s neea casion ta say.
CRAB—A wild apple.
CRABBED—A sour body. Crabbed as an auld cuckoo.
CRACK—Whia, what ye’ll come in an’ we’ll hod a bit o’ crack aboot things ’ats gaan on.
CRACKAN—Hevven a good cheerful talk ta yan annudder. We sat crackan on ower a drop o’ gin tell it was far liater ner we thowt.
CRAIN—What t’ kettle er t’ kail pot hings on ower t’ fire. Crains is like a lot o’ mair things—they’re gaan oot o’ date.