34. There are many Compound Active Verbs ending in puguan or puuan, which signify to pluck, as beguát, skin, genitive; beúhte, accusative; beúhta, whence beuhpuuan, tear off the skin is formed, and from mo, hair of the human head comes mópuuan, pluck the hair, etc.; sequát, flower, genitive, seúhte; accusative, seúhta
gives seúhpuuan, to pluck flowers; nágua; root, genitive, naúhte; accusative, naúhta, when naúhpuuan, eradicate, is formed, their perfect being in uhri, their future in natze.
ZEM, ZEN.
35. Estimative Verbs it has already been said end in tzem, but there are other verbs of that termination that signify certain passion, failing, or quality, as, hisumtzem, I am hungry; veráctzem, I am thirsty ; vrútzen, I am hot; vtétzen, I am cold, which form their perfects in tziui, the futures in tzíuhtze.
TAAN.
36. The Particle taan compounded with a substantive, signifies to do, as, sibúrtaan, to make girdles composed of sibúra, band; zántaan, to make arrows, zamát signifying arrow; vacotaan, to make bow, from vácotzi, that instrument; but when it is component of the verb it signifies, I say that I wish, thus from nósquen, I return, nósquitaan is made, signifying, I say that I wish to return, and from pánauan, labor, is pánauataan, I say that I wish to labor.
ENI, MANI, HABI,
Being the English substantive verb AM.
37. Such is the condition of this part of speech: yonder is a man, anát sei dor eni, and if he live there, or is there standing, anát catzí, etc., which catzí is used only for persons. Yonder is water, anát, or aguát bat maní, yonder is grass, anát dósa habí, and also may be said, bat eni, dosa eni, but bat habí, dosa mani would not be correct. Further than this the substantive verb am appears not to show itself clearly: thus that utterance of God, I am that I am, has no corresponding words in the tongue : it could seemingly be made somewhat intelligible in this wise: Nee uehva nee, which word for word means, I greatly I, and am is not expressed though understood. So in asking, Who is it, the answer is, Nee, and not I with the verb. This method of speaking should be regarded: to say the house of Pedro was my house, it should be, Pevroque qui no quiru, of which qui means house, and Pevroque qui, house of Pedro. The verb was, does not now exist in it apart, but in expression it appears, or nearly so, in the substantive qui, which is put in the imperfect by the termination of that tense, ru being added, as, quiru, was house; no quiru, was my house. The same is otherwise said: Pevroque qui no guaguaru, the house of Pedro was mine; the guagua, if alone, signifies, is mine.