But this was not to be the only interview between the Ambassador and the Sultan, for several so-called private conferences followed, at which an attendant or two and the interpreter Ayush were present. Kyrios Mavrogordato's stock of polite workable Arabic had been exhausted at the public function, and for business matters he had to rely implicitly on the services of his handy Jew. Such other notions of the language as he boasted could only be addressed to inferiors, and that but to convey the most simple of crude instructions or curses.
At the first private audience there were many matters of importance to be brought before the Sultan's notice, afterwards to be relegated to the consideration of his wazeers. This time no fuss was made, and the affair again came off in the early morning, for His Majesty rose at three, and after devotions and study transacted official business from five to nine, then breakfasting and reserving the rest of the day for recreation and further religious study.
[page 214]
II. The Interview
At the appointed time an escort waited on the Ambassador[*] to convey him to the palace, arrived at which he was led into one of the many gardens in the interior, full of luxuriant semi-wild vegetation. In a room opening on to one side of the garden sat the Emperor, tailor-fashion, on a European sofa, elevated by a sort of daïs opposite the door. With the exception of an armchair on the lower level, to which the Ambassador was motioned after the usual formal obeisances and expressions of respect, the chamber was absolutely bare of furniture, though not lacking in beauty of decoration. The floor was of plain cut but elegant tiles, and the dado was a more intricate pattern of the same in shades of blue, green, and yellow, interspersed with black, but relieved by an abundance of greeny white. Above this, to the stalactite cornice, the walls were decorated with intricate Mauresque designs in carved white plaster, while the rich stalactite roofing of deep-red tone, just tipped with purple and gilt, made a perfect whole, and gave a feeling of repose to the design. Through the huge open horse-shoe arch of the door the light streamed between the branches of graceful creepers waving in the breeze, adding to the impression of coolness caused by the bubbling fountain outside.
"May God bless our Lord, and prolong his days!" said Ayush, bowing profoundly towards the Sultan, as the Minister concluded the repetition of his stock phrases, and seated himself.
"May it please Your Majesty," began the[page 215] Minister, in Greek, "I cannot express the honour I feel in again being commissioned to approach Your Majesty in the capacity of Ambassador from my Sovereign, King Otho of Greece."
This little speech was rendered into Arabic by Ayush to this effect—
"May God pour blessings on our Lord. The Ambassador rejoices greatly, and is honoured above measure in being sent once more by his king to approach the presence of our Lord, the high and mighty Sovereign: yes, my Lord."