Wh. I suppose they will be very serviceable to your Majesty; and I hope it will not be long, after the business here effected, before you transport yourself into Pomerland, lest any designs should be against your liberty, for, Madam, in this age there be few persons to be trusted.

Qu. That is too great a truth, and I thank you for the caution. I could freely trust yourself with any of my concernments; and if you will come to me into Pomerland, you shall be as welcome as any man living, and we will be merry together.

Wh. I humbly thank your Majesty for your great favour to your servant, who hath a wife and children enough to people a province in Pomerland, and I shall bring them all thither to do your Majesty service.

Qu. If you will bring your lady and all your children and family thither, and settle yourself there, you shall want nothing in my power, and shall be very welcome to me.

Wh. I am your Majesty’s most humble servant; and I pray, Madam, give me leave to ask your Majesty, whether you judge it requisite for me to wait on the Prince of Sweden before my going out of this country.

Qu. I think it very fit and necessary for you to see the Prince before you leave this country; it will be taken as a respect from the Protector to him, and if you do not, it will be looked upon as a neglect of him.

Wh. I am obliged to do all that lies in my power to enlarge the Protector’s interest.

Qu. The Prince being to succeed in the Crown, and in so short a time, it will be fit to keep a fair correspondence with him and to show respect to him, whereof your visit will be a good testimony.

Wh. Madam, your opinion will be a great direction to me in my affairs.

Qu. I think it will be an advantage to your business for you to speak with the Prince himself, who will take it in good part, and hold himself the more obliged to the observance of what shall be agreed upon in your present treaty, being acquainted therewith by you that made it.