“I’m all right, brother,” she hastened to declare. “They did handle me roughly, but——”
“The brutes!” he grated. “Is there no protection for respectable travelers in this wretched city? This is the third offense, and this was more outrageous than the others. I couldn’t do a thing. Before I realized it the crowd had forced us apart.”
“It’s fortunate Dick and Brad were able to reach me,” she declared. “I was helpless in the hands of those black ruffians. I believe they would have forced me into that carriage and carried me off before all this crowd only for the boys.”
Budthorne now shook hands with the boys, expressing his thanks and gratitude.
Buckhart was highly indignant over what had occurred, and he wanted to know why Dunbar had not appealed to the authorities for protection. Budthorne explained that he had appealed, but that foreigners were liable to insult anywhere in Damascus, and that often they were roughly treated.
This was true. The Moslems of that city are proud, but illiterate. They have come to know of the advancement of other peoples whom they regard as inferior, and they resent it. For four thousand years Damascus occupied an important position in the world, but now it is a place of very little importance, much to the indignation of its citizens.
But Budthorne knew the treatment accorded himself and his sister did not arise wholly from the fact that they were foreigners. There was another reason, which he explained later.
Professor Gunn came fluttering through the crowd, in a great state of agitation.
“Bless my soul! bless my soul!” he stammered. “This is dreadful! Is this thing going to continue wherever we go? If so, I’ll just have to take these boys back home. It’s scandalous! My nerves are completely upset!”
“Where is our baggage?” asked Dick.