Methought that of these visionary flowers
I made a nosegay, bound in such a way
That the same hues which in their natural bowers
Were mingled or opposed, the like array
Kept these imprisoned children of the Hours
Within my hand;—and then, elate and gay,
I hastened to the spot whence I had come,
That I might there present it—O! to whom?

Percy Bysshe Shelley [1792-1822]

[ [!-- H2 anchor --] ]

THE WANDERER

Love comes back to his vacant dwelling,—
The old, old Love that we knew of yore!
We see him stand by the open door,
With his great eyes sad, and his bosom swelling.

He makes as though in our arms repelling,
He fain would lie as he lay before;—
Love comes back to his vacant dwelling,—
The old, old Love that we knew of yore!

Ah, who shall keep us from over-spelling
That sweet forgotten, forbidden lore!
E'en as we doubt in our hearts once more,
With a rush of tears to our eyelids welling,
Love comes back to his vacant dwelling.

Austin Dobson [1840-1921]

[ [!-- H2 anchor --] ]

EGYPTIAN SERENADE