[Footnote 121: With the exception of "Tener.">[
[Footnote 122: But not geographical names preceded by the article, as:
Avistamos La Habana (we sighted Havana).]
Á is also generally used before any noun =indicating= a person,[123] as—
Empleamos á este corresponsal: We employ this correspondent.
[Footnote 123: This part of the rule is not very strict, as we find it sometimes omitted before persons, and at others used before names of things, as: El hecho precedió á la palabra (the action preceded the word).]
But á should be avoided whenever it would engender confusion, or when the verb governs an accusative and a dative at the same time, as—
Enviamos nuestro dependiente: We send our clerk.
Recomendamos el Sr. Pérez á nuestro fabricante: We recommend Mr. Pérez to our manufacturer.
Á is also omitted when the noun following it does not refer to a particular individual, but to =any= individual of a certain class, as—
Busco criado: I am looking for a servant.