VOCABULARY.

=abarrotado=, glutted, cram full =acorazado=, iron-clad =ajo=, garlic =alerta=, on the alert, on the look out =brisa=, breeze =cebollas=, onions =conducta=, conduct, behaviour =contrabando=, contraband =cosecha=, harvest, harvest-time, crop *=dar en el clavo=, to hit it =dátiles=, dates =encogido=, shrivelled, shrunk =fruta=, fruit =granadas=, pomegranates =guardias aduaneras=, custom house officials =higos=, figs =inmaturo=, verde, unripe =limones=, lemons =llevar=, to carry, to wear =matute=, smuggling =mirar=, to look =moscatel=, muscatel grapes =naranja=, orange ¡=ojo=! attention! =olvidar=, to forget =pasas de Corinto=, currants =podrido=, rotten =por decirlo así=, so to say, as it were *=querer decir=, to mean =recobrar=, to recover =reprensible=, objectionable =resumir=, to recapitulate, to state briefly =sinnúmero=, a large number, innumerable =travesía=, journey by sea

EXERCISE 1 (49).

Translate into English—

1. Cuando yo era más joven y me gustaba viajar, hacía la travesía de Liverpool á Las Palmas todos los años.

2. Estuve allí la última vez en 1905 principalmente para recobrar mi salud, pero como viaje de negocios también tuvo muy buen éxito.

3. No había entonces como la hay hoy en día tanta competencia en ese comercio.

4. Cuando llegó el buque á La Coruña había un sinnúmero de guardias aduaneras alerta, pues se decía que llevaba muchos géneros de contrabando.

5. ¿Qué quiere decir género de matute?

6. De matute es lo mismo que de contrabando y matutero ó contrabandista es el que introduce tales géneros.