Me alegro mucho de la noticia; Celebro mucho la noticia: I am glad of the news.

(Before an infinitive de is omitted after "alegrarse," as: Me alegro decirle: I am glad to tell you.)

Caber (see Lesson XXX) is used figuratively in many locutions—

No cabe en nosotros tal acción: We are not capable of such an action.

No cabe en sí de gozo: He is beside himself with joy.

Le cupo el premio gordo: it was his lot or luck to get the chief prize.

No se puede saber lo que le cabrá á uno en suerte: One cannot know what one's lot will be.

Esta tela es de calidad que no cabe más: This cloth is perfection itself.

No caber en sí: To be puffed up with pride.

=Ir= (to go).