Las aves (the birds)
La barbarie (the barbarity)
La base (the basis)
La calle (the street)
La carne (the flesh)
La fiebre (the fever)
La fuente (the fountain)
El hambre (f.), (the hunger)
La mente (the mind)
La noche (the night)
La parte (the part)
La quiete (the quiet)
La sangre (the blood)
La serpiente (the serpent)
La torre (the tower)
Besides the masculine and feminine genders, some nouns are called: de género común, epiceno, and ambiguo. The noun is called "de género común" (common gender) when with the same termination it may indicate both a male and female being by using a different article—
Un—una albacea (an executor, executrix)
Un—una artista (an artist, artiste)
Un—una Belga[211] (a Belgian)
Un—una idiota (an idiot)
Un—una indígena (a native)
Un—una mártir (a martyr)
Un—una reo (a culprit)
Un—una culpable (a culprit)
Un—una gimnasta (a gymnast)
Un—una homicida (a murderer, a murderess)
Un—una suicida (one who commits suicide)
Un—una testigo (a witness)
[Footnote 211: And so all nouns of nationality ending in a or e.]
The noun is called Epicene when, with the same termination and the same article, it indicates both male and female—
El águila (the eagle—male and female)
El buitre (the vulture—male and female)
El avestruz (the ostrich—male and female)
La rata (the rat—male and female)
Distinction would be made by adding "macho" or "hembra."
El águila macho (the eagle—male)
El avestruz hembra (the ostrich—female)
N.B.—Most of the names of animals belong to this class.
The term "ambiguo" is applied to nouns which are masculine or feminine, with different meaning, or the gender of which is not well defined—