[Footnote 79: Combinations of me and te are very rare, and then te precedes whether direct or indirect object, the context clearly showing the meaning. In such cases it is better, however, to use a disjunctive form, for the indirect object, as—
Él te da á mí: He gives thee to me.
Él me da á tí: He gives me to thee.]
[Footnote 80: Á él, á ella, á V., etc., may be added for clearness, when otherwise ambiguity might occur.]
VOCABULARY.
=administrador=, manager (of a branch house, etc.) =arancel=, custom-house tariff =aviso=, advice, notice =confianza=, trust, confidence =constantemente=, constantly =conveniente=, convenient, suitable =correo=, post, post office =*dar aviso=, to inform, to give notice to leave =*dar aviso de despedida=, to give notice of dismissal =de moda=, fashionable =devolver=, to give or send back =efectuar=, to effect =favorable=, favourable =fijar=, to fix =holgazán, haragán=, lazy =honrar=, to honour =indicar=, to indicate, to point out =largo=, long =noticia, noticias=, news =*poner en condiciones=, to enable =por=, or =de, su cuenta=, on his account =el sobre=, the envelope =tomar nota=, to take note, to notice =venta=, sale
EXERCISE 1 (17).
Translate into English—
1. Me aprecia. Te necesita. Le manda. Lo cree. Nos halla. Os busca.
2. Son géneros de moda, los vende muy bien.
3. Son buenas plumas, las usamos constantemente.