The birth occurred early in the morning, and later the father entered the room where Anna slept. She awoke as he came in. He imparted to her the news of the advent of a little brother, which she took with surprise and strained facial expression. The father took her in his arms and carried her into the lying-in room. She first threw a rapid glance at her somewhat pale mother and then displayed something like a mixture of embarrassment and suspicion as if thinking, "Now what else is going to happen?" (Father's impression.) She displayed hardly any pleasure at the sight of the new arrival, so that the cool reception she gave it caused general disappointment. During the forenoon she kept very noticeably away from her mother; this was the more striking as she was usually much attached to her. But once when her mother was alone she ran into the room, embraced her and said, "Well, aren't you going to die now?" Now a part of the conflict in the child's psyche is revealed to us. Though the stork theory was never really taken seriously, she accepted the fruitful re-birth hypothesis, according to which a person by dying helps a child into life. Accordingly the mother, too, must die; why, then, should the newborn child, against whom she already felt childish jealousy, cause her pleasure? It was for this reason that she had to seek a favourable opportunity of reassuring herself as to whether the mother was to die, or rather was moved to express the hope that she would not die.
With this happy issue, however, the re-birth theory sustained a severe shock. How was it possible now to explain the birth of her little brother and the origin of children in general? There still remained the stork theory which, though never expressly rejected, had been implicitly waived through the assumption of the re-birth theory. The explanations next attempted unfortunately remained hidden from the parents as the child went to stay with her grandmother for a few weeks. From the latter's report the stork theory was often discussed, and was naturally reinforced by the concurrence of those about her.
When Anna returned to her parents, she again, on meeting her mother, evinced the same mixture of embarrassment and suspicion which she had displayed after the birth. The impression, though inexplicable, was quite unmistakable to both parents. Her behaviour towards the baby was very nice. During her absence a nurse had come into the house who, on account of her uniform, made a deep impression on Anna; to be sure, the impression at first was quite unfavourable as she evinced the greatest hostility to her. Thus nothing could induce her to allow herself to be undressed and put to sleep by this nurse. Whence this resistance originated was soon shown in an angry scene near the cradle of the little brother in which Anna shouted at the nurse, "This is not your little brother, he is mine!" Gradually, however, she became reconciled to the nurse, and began to play nurse herself; she had to have her white cap and apron, and "nursed" now her little brother, and now her doll.
In contrast to her former mood she became unmistakably mournful and dreamy. She often sat for a long time under the table singing stories and making rhymes, which were partially incomprehensible but sometimes contained the "nurse" theme ("I am a nurse of the green cross"). Some of the stories, however, distinctly showed a painful feeling striving for expression.
Here we meet with a new and important feature in the little one's life: that is, we meet with reveries, even a tendency towards poetic fancies and melancholic attacks. All of them things which we are wont first to encounter at a later period of life, at a time when the youth or maiden is preparing to sever the family tie and to enter independently upon life, but is still held back by an inward, painful feeling of homesickness for the warmth of the parental hearth. At such a time the youth begins to replace what is lacking with poetic fancies in order to compensate for the deficiency. To approximate the psychology of a four-year-old child to that of the youth approaching puberty will at first sight seem paradoxical; the relationship lies, however, not in the age but rather in the mechanism. The elegiac reveries express the fact that a part of that love which formerly belonged, and should belong, to a real object, is now introverted, that is, it is turned inward into the subject and there produces an increased imaginative activity. What is the origin of this introversion? Is it a psychological manifestation peculiar to this age, or does it owe its origin to a conflict?
This is explained in the following occurrence. It often happened that Anna was disobedient to her mother, she was insolent, saying, "I am going back to grandma."
Mother: "But I shall be sad when you leave me."
Anna: "Oh, but you have my little brother."
This reaction towards the mother shows what the little one was really aiming at with her threats to go away again; she apparently wished to hear what her mother would say to her proposal, that is, to see what attitude her mother would actually assume to her, whether her little brother had not ousted her altogether from her mother's regard. One must, however, give no credence to this little trickster. For the child could readily see and feel that, despite the existence of the little brother, there was nothing essentially lacking to her in her mother's love. The reproach to which she subjects her mother is therefore unjustified, and to the trained ear this is betrayed by a slightly affected tone. Such an unmistakable tone does not expect to be taken seriously and hence it obtrudes itself more vehemently. The reproach as such cannot be taken seriously by the mother, for it was only the forerunner of other and this time more serious resistances. Not long after the conversation narrated above, the following scene took place:
Mother: "Come, we are going into the garden now!"
Anna: "You are telling lies, take care if you are not telling the truth."
M.: "What are you thinking of? I am telling the truth."
A.: "No, you are not telling the truth."
M.: "You will soon see that I am telling the truth: we are going into the garden now."
A.: "Indeed, is that true? Is that really true? Are you not lying?"