“And in the center he put the soul, which he diffused through the whole, and also spread over all the body round about, and he made one solitary and only heaven, a circle moving in a circle, having such excellence as to be able to hold converse with itself, and needing no other friendship or acquaintance. Having these purposes in view he created the world to be a blessed god.”
This highest degree of inactivity and freedom from desire, symbolized by the being enclosed within itself, signifies divine blessedness. The only human prototype of this conception is the child in the mother’s womb, or rather more, the adult man in the continuous embrace of the mother, from whom he originates. Corresponding to this mythologic-philosophic conception, the enviable Diogenes inhabited a tub, thus giving mythologic expression to the blessedness and resemblance to the Divine in his freedom from desire. Plato says as follows of the bond of the world soul to the world body:
“Now God did not make the soul after the body, although we have spoken of them in this order; for when he put them together he would never have allowed that the elder should serve the younger, but this is what we say at random, because we ourselves too are very largely affected by chance. Whereas he made the soul in origin and excellence prior to and older than the body, to be the ruler and mistress, of whom the body was to be the subject.”
It seems conceivable from other indications that the conception of the soul in general is a derivative of the mother-imago, that is to say, a symbolic designation for the amount of libido remaining in the mother-imago. (Compare the Christian representation of the soul as the bride of Christ.) The further development of the world soul in “Timaios” takes place in an obscure fashion in mystic numerals. When the mixture was completed the following occurred:
“This entire compound he divided lengthways into two parts, which he joined to one another at the center like the figure of an X.”
This passage approaches very closely the division and union of Atman, who, after the division, is compared to a man and a woman who hold each other in an embrace. Another passage is worth mentioning:
“After the entire union of the soul had taken place, according to the master’s mind, he formed all that is corporeal within this, and joined it together so as to penetrate it throughout.”
Moreover, I refer to my remarks about the maternal meaning of the world soul in Plotinus, in Chapter II.
A similar detachment of the symbol of the cross from a concrete figure we find among the Muskhogean Indians, who stretch above the surface of the water (pond or stream) two ropes crosswise and at the point of intersection throw into the water fruits, oil and precious stones as a sacrifice.[[561]] Here the divinity is evidently the water, not the cross, which designates the place of sacrifice only, through the point of intersection. The sacrifice at the place of union indicates why this symbol was a primitive charm of fertility,[[562]] why we meet it so frequently in the prechristian era among the goddesses of love (mother goddesses), especially among the Egyptians in Isis and the sun-god. We have already discussed the continuous union of these two divinities. As the cross (Tau [Τ], Crux Ansata) always recurs in the hand of Tum, the supreme God, the hegemon of the Ennead, it may not be superfluous to say something more of the destination of Tum. The Tum of On-Heliopolis bears the name “the father of his mother”; what that means needs no explanation; Jusas or Nebit-Hotpet, the goddess joined to him, was called sometimes the mother, sometimes the daughter, sometimes the wife of the god. The day of the beginning of autumn is designated in the Heliopolitan inscriptions as the “festival of the goddess Jusasit,” as “the arrival of the sister for the purpose of uniting with her father.” It is the day in which “the goddess Mehnit completes her work, so that the god Osiris may enter into the left eye.” (By which the moon is meant.[[563]]) The day is also called the filling up of the sacred eye with its needs. The heavenly cow with the moon eye, the cow-headed Isis, takes to herself in the autumn equinox the seed which procreates Horus. (Moon as keeper of the seed.) The “eye” evidently represents the genitals, as in the myth of Indra, who had to bear spread over his whole body the likeness of Yoni (vulva), on account of a Bathsheba outrage, but was so far pardoned by the gods that the disgraceful likeness of Yoni was changed into eyes.[[564]] The “pupil” in the eye is a child. The great god becomes a child again; he enters the mother’s womb in order to renew himself.[[565]] In a hymn it is said:
“Thy mother, the heavens, stretches forth her arms to thee.”