As has already been shown above, the libido in youthful individuals at first manifests itself in the nutritional zone, when food is taken in the act of suckling with rhythmic movements and with every sign of satisfaction. With the growth of the individual and the development of his organs the libido creates for itself new avenues to supply its need of activity and satisfaction. The primary model of rhythmic activity, producing pleasure and satisfaction, must now be transferred to the zone of other functions, with sexuality as its final goal. A considerable part of the “hunger libido” is transferred into the “sexual libido.” This transition does not take place suddenly at the time of puberty, as is generally supposed, but very gradually in the course of the greater part of childhood. The libido can free itself only with difficulty and very slowly from that which is peculiar to the function of nutrition, in order to enter into the peculiarity of the sexual function. Two periods are to be distinguished in this state of transition, so far as I can judge—the epoch of suckling and the epoch of the displaced rhythmic activity. Suckling still belongs to the function of nutrition, but passes beyond it, however, in that it is no longer the function of nutrition, but rhythmic activity, with pleasure and satisfaction as a goal, without the taking of nourishment. Here the hand enters as an auxiliary organ. In the period of the displaced rhythmic activity the hand appears still more clearly as an auxiliary organ; the gaining of pleasure leaves the mouth zone and turns to other regions. The possibilities are now many. As a rule, other openings of the body become the objects of the libido interest; then the skin, and special portions of that. The activity expressed in these parts, which can appear as rubbing, boring, picking, and so on, follows a certain rhythm and serves to produce pleasure. After longer or shorter tarryings of the libido at these stations, it passes onward until it reaches the sexual zone, and there, for the first time, can be occasion for the beginning of onanistic attempts. In its migration the libido takes more than a little of the function of nutrition with it into the sexual zone, which readily accounts for the numerous and innate correlations between the functions of nutrition and sexuality. If, after the occupation of the sexual zone, an obstacle arises against the present form of application of the libido, then there occurs, according to the well-known laws, a regression to the nearest station lying behind, to the two above-mentioned periods. It is now of special importance that the epoch of the displaced rhythmic activity coincides in a general way with the time of the development of the mind and of speech. I might designate the period from birth until the occupation of the sexual zone as the presexual stage of development. This generally occurs between the third and fifth year, and is comparable to the chrysalis stage in butterflies. It is distinguished by the irregular commingling of the elements of nutrition and of sexual functions. Certain regressions follow directly back to the presexual stage, and, judging from my experience, this seems to be the rule in the regression of dementia præcox. I will give two brief examples. One case concerns a young girl who developed a catatonic state during her engagement. When she saw me for the first time, she came up suddenly, embraced me, and said, “Papa, give me something to eat.” The other case concerns a young maidservant who complained that people pursued her with electricity and that this caused a queer feeling in her genitals, “as if it ate and drank down there.”

These regressive phenomena show that even from the distance of the modern mind those early stages of the libido can be regressively reached. One may assume, therefore, that in the earliest states of human development this road was much more easily travelled than it is to-day. It becomes then a matter of great interest to learn whether traces of this have been preserved in history.

We owe our knowledge of the ethnologic phantasy of boring to the valuable work of Abraham,[[282]] who also refers us to the writings of Adalbert Kuhn.[[283]] Through this investigation we learn that Prometheus, the fire-bringer, may be a brother of the Hindoo Pramantha, that is to say, of the masculine fire-rubbing piece of wood. The Hindoo fire-bringer is called Mâtariçvan, and the activity of the fire preparation is always designated in the hieratic text by the verb “manthâmi,”[[284]] which means shaking, rubbing, bringing forth by rubbing. Kuhn has put this verb in connection with the Greek μανθάνω, which means “to learn,” and has explained this conceptual relationship.[[285]] The “tertium comparationis” might lie in the rhythm, the movement to and fro in the mind. According to Kuhn, the root “manth” or “math” must be traced from μανθάνω (μάθημα, μάθησις) to προ-μηθέομαι to Προμηθεύς,[[286]] who is the Greek fire-robber. Through an unauthorized Sanskrit word “pramâthyus,” which comes by way of “pramantha,” and which possesses the double meaning of “Rubber” and “Robber,” the transition to Prometheus was effected. With that, however, the prefix “pra” caused special difficulty, so that the whole derivation was doubted by a series of authors, and was held, in part, as erroneous. On the other hand, it was pointed out that as the Thuric Zeus bore the especially interesting cognomen Προ-μανθεύς, thus Προ-μηθεύς might not be an original Indo-Germanic stem word that was related to the Sanskrit “pramantha,” but might represent only a cognomen. This interpretation is supported by a gloss of Hesychius, Ἰθάς: ὁ τῶν Τιτάνων κήρυξ Προμηθεύς.[[287]] Another gloss of Hesychius explains ἰθαίνομαι (ιαίνω) as θερμαίνομαι, through which Ἰθάς attains the meaning of “the flaming one,” analogous to Αἴθων or Φλεγύας.[[288]] The relation of Prometheus to pramantha could scarcely be so direct as Kuhn conjectures. The question of an indirect relation is not decided with that. Above all, Προμηθεύς is of great significance as a surname for Ἰθάς, since the “flaming one” is the “fore-thinker.” (Pramati = precaution is also an attribute of Agni, although pramati is of another derivation.) Prometheus, however, belongs to the line of Phlegians which was placed by Kuhn in uncontested relationship to the Indian priest family of Bhṛgu.[[289]] The Bhṛgu are like Mâtariçvan (the “one swelling in the mother”), also fire-bringers. Kuhn quotes a passage, according to which Bhṛgu also arises from the flame like Agni. (“In the flame Bhṛgu originated. Bhṛgu roasted, but did not burn.”) This view leads to a root related to Bhṛgu, that is to say, to the Sanskrit bhrây = to light, Latin fulgeo and Greek φλέγω (Sanskrit bhargas = splendor, Latin fulgur). Bhṛgu appears, therefore, as “the shining one.” Φλεγύας means a certain species of eagle, on account of its burnished gold color. The connection with φλέγειν, which signifies “to burn,” is clear. The Phlegians are also the fire eagles.[[290]] Prometheus also belongs to the Phlegians. The path from Pramantha to Prometheus passes not through the word, but through the idea, and, therefore, we should adopt this same meaning for Prometheus as that which Pramantha attains from the Hindoo fire symbolism.[[291]]

The Pramantha, as the tool of Manthana (the fire sacrifice), is considered purely sexual in the Hindoo; the Pramantha as phallus, or man; the bored wood underneath as vulva, or woman.[[292]] The resulting fire is the child, the divine son Agni. The two pieces of wood are called in the cult Purûravas and Urvaçî, and were thought of personified as man and woman. The fire was born from the genitals of the woman.[[293]] An especially interesting representation of fire production, as a religious ceremony (manthana), is given by Weber:[[294]]

“A certain sacrificial fire was lit by the rubbing together of two sticks; one piece of wood is taken up with the words: ‘Thou art the birthplace of the fire,’ and two blades of grass are placed upon it; ‘Ye are the two testicles,’ to the ‘adhârarani’ (the underlying wood): ‘Thou art Urvaçî’; then the utarârani (that which is placed on top) is anointed with butter. ‘Thou art Power.’ This is then placed on the adhârarani. ‘Thou art Purûravas’ and both are rubbed three times. ‘I rub thee with the Gâyatrîmetrum: I rub thee with the Trishtubhmeṭrum: I rub thee with the Jagatîmetrum.’”

The sexual symbolism of this fire production is unmistakable. We see here also the rhythm, the metre in its original place as sexual rhythm, rising above the mating call into music. A song of the Rigveda[[295]] conveys the same interpretation and symbolism:

“Here is the gear for function, here tinder made ready for the spark.

Bring thou the matron:[[296]] we will rub Agni in ancient fashion forth.

In the two fire-sticks Jâtavedas lieth, even as the well-formed germ in pregnant women;

Agni who day by day must be exalted by men who watch and worship with oblations;