(3) Under the same conditions, ð, coming from intervocalic d, fell when final, but became t before s: audit > auði > auð au; crūdus > cruðus > cruds crüts. So crūdum > crü, fĭdem > fẹ, fraudem > frau, gradum > gra, nīdum > ni, nōdum > nọ, pĕdem > pę, sapidum > sabe, tĕpidum > tębe; grados > grats, nōdus > nọts, nūdus > nüts, pĕdes > pęts. The two sets of forms influenced each other: hence degras, fes,[41] nis, pes, etc.; crut, grat, not, nut,[41] etc.
(4) Under the same conditions, β, coming from v or from intervocalic b, became u if preceded by a vowel, but fell if preceded by a consonant: bĭbit > bẹβi > bẹβ bẹu, vīvit > βịβi > βịβ vịu, claves > claβes > claβs claus, vīvus > βīβus > βịβs vịus; salvet > sal, salvum > sal, sĕrvit > siẹr, nĕrvos > nęrs, salvus > sals, sĕrvus > sęrs. Sometimes, however, final β preceded by a consonant, instead of falling, became f: salvet > salf, salvum > salf, sĕrvit > sięrf, vŏlvit > vǫlf; it may be that these are the only regular forms for cons. + β when final, and that sal, sier are due to the analogy of sals, siers.
(5) Under the same conditions, final n, if preceded by a vowel, was kept in the extreme west, parts of the north, and all the southeast and east, but fell everywhere else; n before s was generally kept only in the southeast and east: bĕne > be ben, canem > ca can, sŏnum > so son[42]; bŏnus > bos bons, mansiōnes > maisọs maisọns. In mĭnus > mẹns the n was kept, perhaps through the analogy of menọr. If the n was preceded by a consonant (r), the fall seems to have been even commoner: cŏrnu > cǫr cǫrn, tŏrno > tọr tọrn; diŭrnus > iọrs iọrns. For iọrnh < diŭrnī, see § [51], 1. Provençal n coming from nn never falls: annus > ans.
(6) Under the same conditions, g, representing original c or g, became c after o or u, and after other vowels either became c or was changed to i (which fused with a preceding i): fŏcum > fǫc, lŏcus > lǫcs, paucum > pauc, Hūgo > Uc; Aureliācum > Aurelhac, dīco > dic di, Henrīcum > Enric Enri, ✱trago > trac trai. The forms with c are the commoner; they have been most persistent in the west.
(7) The vocalization of l before s (malus > maus) is a different phenomenon from the foregoing. See § [65], L.
(8) An m or an n that becomes contiguous to final s often develops into mp or nt, but oftener (judging from the spellings) does not: nĭmis > nems nemps; annos > ans anz.
(9) Between a liquid or a nasal and a final s, a b or a p generally fell, unless supported by the analogy of a form in which the b or p was final: ambos > ams ambs, cŏrpus > cors, tĕmpus > tems temps; cf. balbs (balb), orbs (orb).
1. The d, n, t of the proclitics ad, quid, in, aut, et will be treated under Final Consonants.
64. Final ts from any source, in Provence, Limousin, and a part of Languedoc and Gascony, was reduced, during the literary period, to s: amātis > amatz amas, habētis > avętz avęs, dīcit > ditz dis, grandes > granz grans, latus > latz las, prĕtium > prętz pręs. On the other hand, in a part of Limousin (especially in Limoges), and also in Dauphiné, -ts, in the second person plural of verbs, became t: habētis > avęt.