Dw > gw > g: ✱sĕduit > sęc.

1. Vezoavĭdua must be an early learned word: veuva is perhaps from veuaveuðaveðua.

Kw > gw > g: antīqua > antiga, ĕqua > ęga, æquālem > egal (engal has received through a mistake in etymology the prefix en- or e-in-), nŏcuit > nǫc, placuĭstī > plaguist, ✱sĕquĕre (= sĕqui) > sęgre, ✱sequīre > seguir, tacuĭssem > taguẹs.

1. Several words show a different development: cf. Ltblt., XXIV, 335; Zs., XXVIII, 381. In aqua (or acqua) and aquĭla (or ✱acquĭla) the first consonant became, for some reason, a spirant, which later changed to i: aχwa > aiwa > aigua aiga, áχwila > áiwila > áigwila > aigla. So aiglentina. These same words show irregularities in other languages. Perhaps the dialect form eigal (Auvergne, Arles) for egal is to be explained in the same way; but the ei here may be analogical.

2. In several words kw was reduced to c (or c´) in Vulgar Latin: coquĕre (+ cŏcus) > cŏcĕre > cǫzer, tŏrquēretŏrquĕre (+ ✱tŏrcotŏrcunt) > ✱tŏrcĕre > tǫrser. Cf. § [55], W.

Lw > lgw > lg: caluit > calc, ✱toluĭstī > tolguist, valuĭssem > valguẹs, vŏluĕrunt[16], 2) > vǫlgron.

Nw, ngw, nkw > ngw > ng: tĕnuit > tẹnc, ✱venuĭsset > venguẹs; sanguem > sanc; cīnque (= quinque) > cinc.

1. Tęuns < tĕnuis is probably a learned word; the transposition of u and n may have been due originally to a misreading of the letters. Ianuer, manual, etc. are learned. Maneira is apparently from a Vulgar Latin ✱man(u)aria from manuarius. For enquerreinquærĕre, see § [59].

2. Exstĭnguĕre (+ ✱exstĭngoexstĭngunt) > ✱estĭngĕre > estẹnher.

Pw > upw > up > ub: sapuĭsset > saubẹs, recĭpuit > recẹup.