(8) Cada un < κατά + ūnum,‘every one’. The Greek preposition κατά was introduced into the Latin territory, probably by Greek merchants, in stating prices: καθ᾽ἕνα = cata ūnum, κατά τρεῐς = cata trēs; hence cada ün, cada trẹi. Inflection: cada üs, cada ü(n); cada üna.
(9) Calacom qualacom qualaquom, ‘something’, ‘a little’, seems to be a Provençal compound of cal and acǫ (§ [132]), the last syllable of which was perhaps understood as cọm cọ < quōmŏ(do). Cf. quezacom below. There is a diminutive calacomet, which helped to maintain the m of calacom.
(10) Cals que quals que, cal que qual que, ‘whoever’, is a Provençal compound.
(11) Cant quant can quan < quantum quanti, ‘how much’, ‘how many’. Cant, inflected like bęl (§ [103]), is used also as an adjective and as a masculine and feminine pronoun.
(12) Cascüs chascüs, ‘everyone’, ‘every’, appears to be a fusion of cada üs and ✱cescüs < ✱cisqu’ ūnus = quĭsque ūnus = ūnus quĭsque. Inflection: cascüs, cascü(n); cascüna.
(13) Ent en n ne < ĭnde,‘some’: cf. § [123].
(14) Maint mant man manh < Celtic ✱mantî, ‘many’, ‘many a’, ‘many a one’. Obj. pl. in -s, f. sg. in -a, f. pl. in -as.
(15) Molt mout mot mul mon < mŭltum, ‘much’. For mọt, mul, mọn, see § [74], (2) and § [74], 1. Mọlt, inflected like bęl (§ [103]), is used also as an adjective and as a masculine and feminine pronoun.
(16) Negüs < nĕc ūnus, ‘no one’. Inflection: negüs, negü(n); negüna. Beside negün we find degün, apparently through dissimilation.
(17) Nüls < nūllus, ‘no’, ‘none’. Inflection: nüls, nül, nül, nülh, nüls; nüla, nülas. From nülh < nūllī comes a set of forms with lh: see § [67], (2). Hence, by metathesis suggested by the analogy of negün, lhün. A fusion of nülh and lhün results in lünh, whence a set of forms with nh.