163. In verse the present subjunctive ending -ia sometimes counts as one syllable: si͡atz. Cf. § [153], 1.
Personal Endings[122].
164. (1) In the first person singular final -o and -em regularly disappeared: amo > am, amem > am. When, however, the -o or -em was preceded by a consonant group requiring a supporting vowel (§ [52]), the ending was regularly retained as -e: dŭbĭto > dọpte, sŭffĕro > suffre, trĕmŭlem > tremble.
Through the analogy of ai, crẹi, dẹi, sọi, vẹi, and the 1st pers. sg. of the preterit, this -e was in the indicative generally changed at an early date to -i: ✱cŏpĕro > cǫbre cǫbri, ✱opĕro > ǫbre ǫbri; so ĭmpleo ✱ĭmplo > ompli. This -i (occasionally -e) was then taken as a distinctive ending of the 1st pers. sg., and was added to many verbs that needed no supporting vowel: auzir, au auze; azorar, azọr azọri; cantar, can canti; cọrre, cọr cọrri; mẹtre, mẹt mẹti; prezar, prętz pręzi; remirar, remir remire remiri; respondre, respon respondi; sentir, sen senti; vẹndre, vẹn vẹndi.
In the subjunctive, when a final vowel was required, -e was usually kept; it was also extended to some verbs that did not need it: acabe, dọne, mire, plọre. Very rarely an unnecessary -i was added instead of -e: laissar, lais laissi.
(2) The ending -am regularly gave -a: audiam > auia.
165. In the second person singular final -as regularly remained, and -ēs and -ī̆s became -s (or, when a supporting vowel was required, -es): amas > amas; valēs > vals, sapĭs > saps, partīs > partz; dŭbĭtēs > dọptes. Cf. § [82], S. Sometimes, especially in late texts, -s is expanded into -es: canz cantes, partz partes, saps sabes, vals vales; so floris florisses, etc.
Final -a remained, and -ē̆ and -ī fell: ama > ama, tĕne > ten, crēde > crẹ, partī > part.
166. In the third person singular final -at became -a, -ĕt and -ĭt fell (but remained as -e when a supporting vowel was needed): amat > ama, amet > am, tĕnet > ten te, vĕnit > ven ve; trĕmŭlet > tremble. Cf. § [82], T.