When the -i was immediately preceded by an accented vowel, it regularly formed a diphthong with that vowel, and did not fall (fuī > füi): cf. § [51], (3); but -íi was simplified to -i (partīvī partīī > partí).
Before enclitic l, -ei -iei were often reduced to -e -ie: cantiel.
(2) In the 2d pers. sg., -stī became -st, a preceding ẹ being changed to i (§ [27]): partīstī > partíst, debuĭstī > deguíst; sometimes, through the analogy of the 2d pers. pl., ẹ remains (venguẹst: cf. § [27], 2). Occasionally the final -t disappears: anięst anięs, fezíst fezís.
(3) The -t of the 3d pers. sg. was lost in strong preterits: placuit > plac, vīdit > vi. In weak preterits, it was retained by most dialects after é, and by many after í: donęt donę, vendęt vendę; partí partít. Cf. § [82], T.
(4) In the 1st pers. pl., -mus -mu’ (see § [167]) was reduced to -m: vīdĭmu’ > vim.
(5) The -stis of the 2d pers. pl. regularly became -tz (§ [78], 2), later in many dialects -s (§ [64]): debuĭstis > deguẹtz deguẹs.
(6) The -runt of the 3d pers. pl. regularly gave -ron or -ro (§ [83], Nt): partīrunt > partíron partíro, vīdĕrunt > viron viro. In some dialects -en is substituted for -on: fŭĕrunt > fọron fọren (cf. § [169]).
The e before -runt, which in classic Latin was usually long, was always short in Vulgar Latin when it was preserved at all: amavĕrunt > amārunt, fēcĕrunt.