Women's letters

It is of interest to note that we have a few letters sent by women. We may select the following:[943]

To the scribe of the palace, my lord, thy handmaid Sarai. Bêl, Bêltu (of Nineveh?), Bêltu of Babylon, Nabû, Tashmetum, Ishtar of Nineveh, Ishtar of Arbela, be gracious to my lord. Long days, health of mind, health of body, may they give to my lord. The servants of my lord, whom the governor of Bît Naialani took, seven souls in all, he gave to Marduk-erba. Now the people are here, they have come to me and say thus: “Say to the scribe of the palace, Do not cause them to enter into the house of Marduk-erba.” The šâḳu has sealed for them, now he is with them.

Evidently the lady Sarai had great influence with the scribe of the palace; perhaps she was his wife. The reason why the governor took certain servants of his and gave them to Marduk-erba is not clear. Perhaps they were sold for some government claim. It seems that the lady wished to keep them back, but that the purchaser had called and was about to take them away, unless the scribe in some way intervened.

Private letters

A few quite private letters found their way into the archives of Nineveh, unless indeed this is a mere freak of the discoverers. Thus:[944]

Note from Marduk to Kurigalzu, his brother: Bêl and Nabû seek the peace of my brother. Wherefore have I not seen thy messenger? Until he enter Borsippa, when I see thy messenger, my heart shall drink the wine of joy. Let my brother send so many pots.

Here is another from Borsippa:[945]

Note from Bêl-upaḳ to Kunâ, his father: Peace be to my father. Daily I pray to Nabû and Nanâ for my father's health of life and I have fulfilled the duty to Ezida (the temple of Nabû at Borsippa) for thy sake. When I inquired of Mâr-bîti (a divine name) for thy sake, a fixed time of peace was taken up to the fourth day. Thy workman is informed concerning everything whatever is safe according to his (the god's) word.

Reports and lists