The different pillaws are fragrant steaming heaps of rice of varied colours, from pure white to the bright green of the Schevid, and the yellow of the orange, and the parti-colour of the Palangi pillaw, whose red and yellow steaming pile delights the Shirazi.
But the real triumph of the Persian cook is in his kabob. No eater of juicy steaks, no consumer of mutton-chops done to a turn in famed coffee-houses off silver gridirons, can in the wildest flight of fancy approach the idea of the succulence of the kabob. Tenderness and digestibility here approach their highest pitch, and the acme of roasts is reached.
Small pieces of lamb-meat are cut from the little lamb of six weeks old, either fresh slaughtered or well hung, both being equally tender; these are thrust upon a flat sharp skewer previously rubbed with an onion, with a tiny piece of the delicate tail fat between each; the skewers are rapidly rotated over a fierce charcoal fire until the kabobs are browned; then, still smoking, they are placed before the diner and eaten with bread and salt. This is the real kabob, it is the king of viands, and above praise. It can be obtained at any time, and only requires a lamb, a fire, and a skewer.
Numerous modes of painting the lily are in use amongst the Persians. The meat is sauced with lemon-juice and onions overnight, or dusted with pounded figs, or dipped in lemon-juice and saffron, or packed in ice to produce a certain crispness.
The bazaar-kabob is simply a paste of chopped meat, very finely divided and flavoured with onions; this is pasted over the flat skewers, toasted, placed on a hot flap of bread, the skewers withdrawn, and the whole eaten with mint, sorrel, or cresses and salt.
A fair road cook, when posting, will give his master a dinner of three or four courses, and on the march the meals are little inferior in variety and goodness to those served at the home. Most of the cooks in good European employ can cook an ordinary English dinner; my own man had some two hundred receipts from Acton’s book, and used to give us all the usual English viands as well as Persian dishes.
Persian confectionery has attained a high pitch of excellence, everything being pretty to the eye; but they have little idea beyond the flavour of lemon-juice, so that most of their efforts are sickly sweet. Toffee (“sowan”) is well made and like our own. Their ices and sherbets (syrups in iced water) are excellent. Jams are numerous and good; conserves of melon and cucumber, also citron, are made. Dried fruits are abundant; cherries, apricots, peaches, apples. Pickles are made in all the varieties, similar to English ones, but in addition grapes, oranges, apples, lemons, aubergines, chillies (green), and tomatoes are common pickles.
Dried and salted fish are much used, but fresh-water fish are little valued, except the salmon and the trout.
Dried prawns and shrimps are carried all over the country from the Persian Gulf.
Dates are the staple in the south of Persia, and form a large portion of the food of the poor all over the country. Fresh and preserved dates are a dessert luxury. Melons, pumpkins, water-melons, are much consumed, while all the common English fruits, save the gooseberry, currant, and medlar, are cheap and within the reach of all; as are also grapes, in endless profusion, peaches, nectarines, and apricots.