A ridiculous incident now occurred to us. As we were marching across an immense plain, we noticed men in a crowd on the side of the mountains; they were all armed, and seemed over a hundred in number. We were considerably alarmed to see that they ran in a body towards our caravan, which we had no doubt would now be looted, for what were three revolvers and a cavalry sabre against a hundred armed men? The muleteers ran away, shouting “Doz, doz!” (“Thieves, thieves!”) We could not save ourselves by flight, for two of the party were married—Mr. Hughes and Sergeant Hockey—and their wives were in palikees, or paniers, on the mules.
The armed crowd advanced at a run; we put ourselves on the supposed danger-side of the caravan. The mules had all stopped when the drivers ran away, and to our delight we found that the armed men were merely some villagers who had fled to the mountains rather than pay excessive taxes. These poor fellows begged us to intercede with the Governor of Ispahan for them on our arrival, which we promised to do. Our muleteers, seeing there was no fighting, now returned; we put up our revolvers, and on we went. We did not pass through Khonsar, which is off the road.
That night we arrived at a small village which had a quantity of warm springs. So unsophisticated were the natives that, having no other shelter to give us, they suggested that we, like Mussulman travellers, should put up in the mosque. To this we did not object, and had a very good resting-place. This was a very extraordinary occurrence, as villagers are generally very bigoted; but I fancy these people did not really understand that we were not Mahommedans.
The next stage was Lilliane, an Armenian village; the people were apparently prosperous; they wore the dress of the ancient Armenians, or Feridan costume. Feridan is a collection of villages, most of which are Armenian, in the neighbourhood of Ispahan. The priest put me up; he had been to Bombay, and seemed a decent fellow. He was an old man, and told me that, were it not for their secluded position, they should be much oppressed.
The men and boys seemed very boorish; the women were clad in the peculiar ancient costume referred to. Cylinders of pasteboard were swathed in chintz of various colours, and worn as head-coverings. These hats, if they may be so called, were ornamented with strings of silver coins; they wore long trousers, the bottoms of which were in some cases elaborately embroidered. It is these embroideries, called naksh, that are exhibited in the Persian collection in the South Kensington Museum. At one time they were part of the universal indoor dress of the Persian women; each bride worked herself a pair during her girlhood, and they are said to have employed three, four, or even five years in the labour. The figures are flowers, generally roses, worked in diagonal rows in fine silk on muslin; there is no filling in, it is all stitching.
To return to the women. They had high shagreen shoes and thick socks of coloured wool; the skirts were long but not voluminous; over the dress was worn a long mantle of red cloth, trimmed and lined with foxes’ skin; the shirts were red or green, and the breasts were allowed to be fully exposed as ornaments. This liberal exhibition struck us as very strange. A huge metal belt of copper plated, or silver, girded their waists; the hair was hidden by long kerchiefs tied over the head and hanging down behind, while, strangest of all, a white cloth was tied round the neck and hid the nose and mouth. This, I was informed by the priest, is never removed—they even sleep in it. With them it is what the veil is with the Mahommedan woman, the sign of modesty: this completed the costume.
The women, all save the very old, spoke only in whispers or by pantomime. A girl on marriage never speaks in the presence of her mother-in-law or husband—she only signs. The very young girls and very old women, however, fully made up for the silence of the rest.
The priest was much surprised that we did not accept his invitation to get drunk, telling me that “if one didn’t get drunk one might as well be a Mussulman.” The Armenians were very friendly, but charged us much more for provisions, etc., than the Mussulmans. They are great beggars.
Of Gūlpigon, a large, scattered place, we saw nothing, from the weather being bad, but I got some good carpets there.
Our last stage brought us again on the regular caravan road to Ispahan, and there we found a magnificent stone caravanserai (Charlēseah).