Another cause of crime in Julfa is the existence of a barely-concealed traffic in liquor with the Mussulmans of the town. Certain wine-sellers are tolerated by the venal authorities; these men allow the Persians to frequent their houses at all hours of the day or night, selling to them dreadful mixtures of sour wine and arrack. A Persian is never a tippler—he drinks till he is mad drunk, or till overcome by sleep. As a rule the Armenian receives him as a guest, and he deposits his weapons with his host for their mutual safety. He then hands over his money, and drinks it out. Of course scenes of violence ensue: stabbing is common. A fatal case again occurred during my last stay in Julfa. I have been twice myself threatened in the street by men carrying naked knives; on the second occasion I thrashed the man severely, and took away his knife. Any appeal to the authorities would be useless. They reply, “He went to Julfa to get drunk; what can you expect?”

A few months after my arrival I removed to comfortable quarters in the Shireh-Khaneh, or wine-sellers’ street. Unfortunately mine was the first house; at all hours of the day and night violent knocks would be given at my door by intending arrack-buyers. I could only reluctantly, and as a last resource, administer a good beating to the knockers. This, after a time, had the desired effect. In my street, too, a sort of Alsatia or Tiger Bay was established; all the houses were inhabited by wine-sellers save my own, and down this street the inebriates from the town, and their Armenian friends, were in the habit of swaggering, often with drawn swords (kammer). On meeting these men I always used to thrash them, and gradually this nuisance too was abated, and when they got drunk, they got drunk on, and not off, the premises of the wine-sellers. All the Julfa houses are made with small low doorways, and massive doors are provided, of great thickness. In many of the wine-sellers’ houses a beam is kept, which leans against the door, the end going into the ground; the door is then safe against the attacks of those without.

All the old gardens and vineyards, too, are protected by low doors, some yard square, constructed of stone six inches thick; these revolve on a pin, and are like those figured as “stone shutter at Bashan” in ‘The Rob Roy Canoe in the Holy Land.’

There is a weekly market held each Sunday in the little maidān, or square, of Julfa; it is well attended. Raw cotton, fruit, grey shirting, chintzes, and notions, are sold here, and also beef, for the Armenian, unlike the Persian, is a beef-eater. Fairly good meat is obtained; one’s cook goes with a chopper and hacks off what is wanted; they have no idea of any difference in the value of joints.

Here, too, the Persian women hawk their cotton-yarn and buy socks, which are hand-knitted in Julfa by the Armenians, of wool, and also of cotton. Any hard-working woman can keep herself in Julfa by knitting; the earnings barely exceed five kerans (three and ninepence) a month; but this, with economy, is enough to keep and clothe them.

As a rule the Armenian women are industrious and notable housewives. In the summer they knit socks in groups at the doors of their houses, and gossip; in winter they do the same around the kūrsi, as long as it is light. Wine is made by all, and the jars used in the fermenting are often very ancient, some being two and three hundred years old.

Most of the men who work do a little market-gardening, and many have orchards or vineyards. But the more active and brighter travel to India or Batavia, and often make fortunes in retail trade; some have even established well-known houses in Manchester, Liverpool, and London. Many enter the Persian service; these generally apostatise. The effect of this emigration on the inhabitants of Julfa is deleterious in the extreme. The rich relations rarely forget the family in Julfa, and there are consequently a number of people subsisting on what the successful husband, father, or son, sends as a pension. These will not work, but prefer to drag on a life of idleness on a pittance. I often have asked a man, “What are your resources?” and he has replied, “My relatives at Bombay,” etc., as the case may be. Armenians at times rise to high employ: the chief of the Arsenal to the Shah is an Armenian, so is the Ambassador in London.

The first day of my arrival in Julfa I was visited by twenty-six priests; they were all regaled with brandy. The next day there were twenty-nine, including the original twenty-six, who called again. However, I treated them this time to tea, saying I had no more brandy. The third day no more priests came.

Near the banks of the river is the old church of “Soup Gework,” or “St George.” This is celebrated for being the receptacle of two miraculous stones, which have reputed power in the healing of diseases. They are said to have flown from Etchmiadzin, in Armenia, in one night, and are the ordinary stones of the country brought to Julfa by some rich citizen in bygone days for some building which was never erected.