He was rather short, and too squarely built for his age, which might be twenty-eight or thirty at most; but his great dark eyes were splendid, so gorgeously bright and significant that they held mine for a second or two. This vexed me, and I turned away with as haughty an air as could be put on at an instant's notice.
The hotel had no private sitting rooms, but the landlord offered Mr. Beckett for our use a small salle de lecture, adjoing he salon public. There were folding doors between, for a wonder with a lock that worked. By the time we'd bathed, and dressed again, it was the hour for dinner, and Mr. Beckett suggested dining in our own "parlour," as he called it.
The landlord himself brought a menu, which Mother Beckett accepted indifferently up to the entremets "omelette au rhum." This she wished changed for something—anything—made with Jim's favourite jam. "He would want us to eat it at Bar-le-Duc," she said, with her air of taking Jim's nearness and interest in our smallest acts for granted.
So "omelette à la confiture de groseilles" was ordered; and just as we had come to the end of it and our meal, some one began to play the piano in the public drawing room next door. At the first touch, I recognized a master hand. The air was from Puccini's "La Tosca"—third act, and a moment later a man's voice caught it up—a voice of velvet, a voice of the heart—an Italian voice.
We all stopped eating as if we'd been struck by a spell. We hardly breathed. The music had in it the honey of a million flowers distilled into a crystal cup. It was so sweet that it hurt—hurt horribly and deliciously, as only Italian music can hurt. Other men sing with their brains, with their souls, but Italians sing with their blood, their veins, the core of their hearts. They are their songs, as larks are.
The voice brought Jim to me, and snatched him away again. It set him far off at a hopeless distance, across steep purple chasms of dreamland. It dragged my heart out, and then poured it full, full of an unknown elixir of life and love, which was mine, yet out of reach forever. It showed me my past hopes and future sorrows floating on the current of my own blood like ships of a secret argosy sailing through the night to some unknown goal. So now, when I have told you what it did to me, you will know that voice was like no voice I ever heard, except Caruso's. It was like his—astonishingly like; and hardly had the last note of "Mario's" song of love and death dropped into silence when the singer began anew with one of Caruso's own Neapolitan folk-songs, "Mama Mia."
I had forgotten Mother and Father Beckett—even Brian—everyone except my lost Jim Wyndham and myself. But suddenly a touch on my hand made me start. The little old lady's, small, cool fingers were on mine, "My daughter, what do the words mean?" she asked. "What is that boy saying to his mama?" Her eyes were blue lakes of unshed tears, for the thought of her son knocked at her heart.
"It isn't a boy who sings, dear," I said. "It's supposed to be a young man who tries to tell his mother all about his love, but it is too big for any words he can find. He says she must remember how she felt herself when she was in love, and then she will understand what's in his heart."
"Oh, it's wonderful!" she whispered. "How young it sounds! Can it be a man singing? It seems too beautiful for anything but a gramophone!"
We broke out laughing, and the little lady blushed in shame. "I mean, it's like one of the great singers they make records of," she explained. "There, he's stopped. Oh, James, don't let him go! We must hear him again. Couldn't you go next door and thank him? Couldn't you beg him to sing some more?"