“Soon we'll be in Cervantes' country,” said the Cherub; “and good country it is—for sport. I come myself sometimes with friends, after wild boar; and there are plenty of rabbits to be had when there's nothing better.”
“Don't speak of rabbits,” said Dick. “It makes me hungry [pg 163]to think of them; and as nobody has said anything about lunching, and we're having such a good run, I haven't liked to mention it. Still, there's that Andaluz ham and goodness knows how many other things wasting their sweetness—”
The Cherub shook his head. “We mustn't stop here. It will be better to wait till we come to another road-mender's house. We're sure to pass one before long. Then we'll pull up, and the women will bring us water, or anything we want.”
“I believe what you're really thinking of, is brigands!” exclaimed Pilar.
“Well,” smiled the Cherub, “maybe something of the sort was in my mind; though you need have no fear, my Pilarcita.”
“As if I would—a soldier's daughter!” sneered Pilarcita. “I wish we would meet the Seven Men of Ecija, or El Vivillo himself—if they haven't caught him yet. It would be fun.”
“No fun with you among us, child,” the Cherub said. “The chivalrous bandoleros of the past exist in these days only in story books and ballads. Vivillo is a villainous brute, and a little farther south we'll find no one on the road who'll care to speak his name. They'll call him Señor Coso. As for the Seven Men of Ecija, one says that they're disbanded long ago, yet there's a rumour that they still exist; and by the way, Don Ramón, for generations that famous band of seven brigands has had a connection—at least in old wives' gossip—with the Dukes of Carmona.”
“How's that?” I inquired, interested; for though I had heard many things about that house, I had not heard the story at which Colonel O'Donnel hinted.
“I wonder you don't know!” said he. “Why, the tale runs that, more than a hundred years ago, the baby heir of the Carmonas was ailing. If they lost him, the title would go to another branch of the family; but the Duchess had died within a few days of his birth, and no foster-mother could be found to give the child health. Then the Duke caused it to be known far and near that, if any woman could save his boy, she should have a pension [pg 164]for life, enough to keep her in comfort with all her family; and that her daughter and her daughter's daughter should, if she chose to make the contract, be foster-mothers of future Dukes of Carmona. In answer to this proclamation came a woman of Ecija, the town of the brigands; a Juno of a creature. She nursed the ailing heir back to health, and when the child had become devoted to her, the secret leaked out that she was the married sister of the terrible priest who led the brigand band. But she was not sent away for that reason. Instead, the Duke used his influence successfully to obtain a pardon for her husband, the priest's brother-in-law, when he was taken red-handed for robbery and murder between Carmona and Seville; and in gratitude for this the man promised that his sons and sons' sons should be always at the disposal of the ducal house. For the rest, the story goes that more than once in the last century this promise has been exacted and fulfilled in secret.”
“I wouldn't put it past the present Carmona to have a nest of bandits up his sleeve,” said Dick. “It's a pretty black sleeve, if some of the things one hears are true. But here's a road-mender's cottage. What about halting, and cocking snooks at El Vivillo?”